samedi 31 mai 2014

C'est la fête ! - Let's celebrate !

 C'est le deuxième anniversaire  d'une réunion spéciale chez Chookyblue !!
It's the second birthday party celebration at Chookyblue's chookshed !


Allez ! venez avec vos aiguilles et quelques bulles !!
Come on ! let's come with your needles and some bubbles !

jeudi 29 mai 2014

Convergence

Aussitôt un top de fini …
As soon as a top is finished...


en voici un autre !!
here is another !!


Chut ! celui là, c'est pour un cadeau !
Shhhh ! this one is for a gift !


jeudi 22 mai 2014

Mon escargot… - My snail...

poursuit tranquillement sa route !!
is quietly going on!!

+ Bleu foncé
+ Dark blue


+ Bleu moyen
+ medium blue


Doucement… tout doucement !!
Slowly… go easy !!

mercredi 21 mai 2014

Oups ! - Ooops !

Il était temps….
It was time…



Les maisons d'avril !
April houses !


Des petits cadeaux - Some presents

Une housse de coussin pour ma belle-soeur qui aime les chats
A cushion cover for my SIL who loves cats


Une pochette pour le nouvel i-phone de Zuzu
A phone case for Zuzu's new i-phone






















dimanche 18 mai 2014

Ouvrage Oublié - Forgotten Work

Pour notre rendez-vous du blog "Les Ouvrages Oubliés" le week end du 3 et 4 mai, j'avais terminé mes 4 derniers blocs :
For our meeting of the blog"Our Forgotten Works" last 3rd and 4th of May, I had finished my last 4 blocks :


Mon tissu était prêt pour la suite
My fabrics were ready for next step


et j'avais même commencé à préparer mes bandes de bordure :
and I had even begun to prepare my stripes for border :


Et puis j'ai voulu voir ce que cela donnait….
And then I wanted to have an idea at what it will look…


Et emportée par mon élan, voilà où j'en suis aujourd'hui !!!
And with the momentum here is where I an today !!!

Cela donne une bonne idée !!
It gives a pretty good idea !

dimanche 11 mai 2014

Nantes 3

Et pour finir, voici ce que j'ai ramené de mon escapade nantaise…
To finish here are the purchases I brought back from Nantes…

Pas de folies comme vous pouvez le constater :
Nothing stunning as you can see :


J'ai craqué pour un petit kit de "Quilt my design", histoire de me donner un avant-goût pour un éventuel   projet plus ambitieux….
I couldn't resist  to a small kit of "Quilt my design", just to give myself a foretaste for a possible more ambitious project…


J'adore les petites maisons de cette créatrice Danoise !! 
I love the little houses of this Danish designer !!

Le tout emballé dans un joli sac de Quiltmania !
The whole packed in a beautiful Quiltmania bag !


Au sujet de sac, vous serez d'accord avec moi !
Pour voyager il est nécessaire d'en avoir un beau !
Voici le mien, grâce à Zuzu !

About bag, you will agree with me!
To travel it is necessary to have a beautiful of it!
Here is mine, thanks to Zuzu!



 2 poches à l'intérieur :
2 pockets inside :





N'est-il pas fabuleux ????
Isn't it fabulous ???


Merci beaucoup Zuzu !!
Thank you very much Zuzu !!


mercredi 7 mai 2014

Nantes 2

Nantes c'est aussi un joli salon !
Nantes it is also an attractive show !



Une surprenante décoration avec une caravane américaine illustrait le thème de cette année "vinage"
A surprising decoration with an American trailer illustrated the theme for this year "vintage"



J'ai beaucoup aimé les petites souris de Odile Bailleul !!
I loved Odile Bailleul little mice !!



Trop craquant !
So cute!



De superbes expos dans des "chambres" décorées par et pour chaque designer invité.
Beautiful exhibitions in "rooms" decorated by and for every invited designer.

Anni Downs, bien sûr !
Anni Downs, of course !





Je ne suis pas fan des Sunbonnets mais là, j'ai craqué pour ces charmants "cat-bonnets" de Reïko Kato !
On a appris qu'un livre sortira cet automne !!!
I'm not a Sunbonnet fan but there, I was unable to resist these lovely "cat-bonets" of Reïko Kato !
We learnt that a book will be edited next autumn !!!




et beaucoup d'autres…
and many others…



Des patchs entièrement fait main par Marie-Louise Stipon, des merveilles !
Completely hand made quilts of Marie-Louise Stipon, wonderful !




La rétrospective des quilts parus dans Quiltmania …
The retrospective of quilts published in Quiltmania ...

et pour finir, la photo souvenir !
and in the end, the souvenir photo !




Ce fut un régal !! Nous en avons eu plein les yeux !!!
We had plenty of stars in the eyes !!!

vendredi 2 mai 2014

Nantes 1

Je suis bien revenue de Nantes, la tête dans les étoiles mais également… malade…
I came back from Nantes, the head in the stars… but also sick…

Il me faut bien l'avouer, le temps n'était pas très clément plus l'horrible clim froide des TGV… le surplus d'émotions… bref, j'ai cédé aux virus divers et variés qui savent si bien nous embêter !! 
I must confess the weather was not very clement and you can add the horrible cold air conditioning of the train… the intense load of emotions… I gave in to the diverse and varied viruses which know so well how to annoy us !!


Voilà pourquoi j'ai délaissé quelques jours mon ordinateur… 
This is why I abandoned a few days my computer…

Donc, NANTES !!
So, NANTES !!

Et d'abord, la rencontre extraordinaire avec Anni Downs !!
And at first the extraordinary meeting with Anni Downs !!

Ce fut merveilleux bien sûr ! Anni est très gentille, très disponible… un rêve !!
It was wonderful of course ! Anni is very nice, ready to listen and explain… a dream !!


Vendredi dernier (déjà!!) nous avons commencé ce superbe sac :
Last Friday (already !!) we started this lovely bag :


Anni en pleine action, aidée par Elisabeth notre traductrice
Anni in action with the help of Elisabeth our translator


Il est difficile de participer et prendre des photos en même temps…
It is hard to participate and take pictures in the same time…

Heureusement Zuzu est studieuse !
Hopefully Zuzu is studious !


Un cours très sympathique, passé à la vitesse de l'éclair !
It was a very nice workshop, spent at the speed of the flash of lightening !

J'ai eu tout de même le temps de montrer mon SKoW quilt à sa créatrice !
I had time all the same to show my SKoW quilt to its creator !


Imaginez que nous avions dans le groupe, une personne venant d'Espagne et une autre de Mexico !!!
Can you imagine that there were a lady from Spain and one from Mexico in our group !!!


Et quand on aime, on ne compte pas…. j'ai également fait le cours du samedi  !!
And when you love you don't count the cost…. I made the Saturday workshop also !!

Notre projet :
Our project :


Je n'ai hélas pas de photo de notre groupe… une fois de plus, le temps est passé trop vite !! Il y avait également une dame espagnole présente.
I have realized I don't have a picture of the group of ladies…. once again time has gone too fast !! There was a Spanish lady also.


J'ai été plus que ravie de rencontrer Anni Downs 
I am more than happy to have met Anni Downs


 Nous ramenons dans nos coeur des instants magiques !
We bring back magic memories in our heart !