Articles

Affichage des articles du août, 2014

C'est la vie ! - This is life !

Image
La joie d'offrir un petit cadeau à Del pour son anniversaire ! Joy in offering a little present to Del for her birthday ! Pique-épingle tiré du livre de Gail Pan !! Pincushion from Gail Pan book !! Et puis le petit Hiro nous a quitté…il est parti avec sa maman… And little Hiro has left the house…. he's gone with his Mum ... Un peu de tristesse ce soir… I'm feeling a little sad tonight...

M !

Image
Déjà Mercredi !! Mercredi (Thursday) already !! Les papillons sont assemblés…. Butterflies are sewn together... Maintenant il me faut couper les bandes blanches… Now I have to cut the white columns… N'oubliez pas que vous pouvez aussi suivre cette aventure avec Anne-Marie ! Don't forget you can follow this adventure with Anne-Marie too ! Aujourd'hui c'est aussi M comme Mon bébé a 22 ans !!!!!!!! Today it's also M as My baby is 22 !!!!!!!!!! J'ai du mal à le croire…. Hard to believe….

Hélas… - Alas...

Image
J'avance sur le Round Robin de Maryse I'm making progresses on Maryse 's Round Robin  Dernier tour : broderie  Last round : stitchery  Mais je ne peux rien montrer !!! But I can't show anything !!! Il faudra attendre mi-octobre pour tous les découvrir :) We must wait until mid-october to discover them all :)

M le moderne ! - M as modern !

Image
Ouh la la !! ça va plus vite que prévu… Oh ...boy !! it's going to be faster than I thought… 30 papillons ont vu le jour : 30 butterflies are born :  Les voilà tous réunis : All together : Et toi, Anne-Marie , où en es-tu ?????? And you, Anne-Marie , what have you done ?

A la mi-août…. - Mid-august news….

Image
J'ai fini le top de notre projet des "Aussies aussi" ! I finished the top of our "Aussies aussi" project ! Le petit panneau de Natalie Bird (paru dans Simply Vintage) Natalie Bird little panel (published in Simply Vintage) Bon, y'a plus qu'à le quilter !! Just to quilt it now !! Je suis allée à Cotton&Color pour trouver le tissu pour ma bordure et regardez ce que j'ai trouvé ! I went to Cotton&Color to choose fabric for my border and look at what I found ! Bien sûr, impossible de résister !! I couldn't resist of course !! 

Le jour M - M day

Image
J'ai suivi le pas à pas de ce free : I follow the instructions of this free pattern : et voici un papillon qui voit le jour ! and here is a butterfly ! Et hop ! voilà une belle envolée !! Bingo ! look at this beautiful flight !!

Les maisons - Houses

Image
Voici les maisons du mois d'août Here are the houses for August Elles clôturent notre échange "portes et fenêtres" au sein du club "Fil à Gogo" ! That means the end of the swap of "doors and windows" in our club "Fil à Gogo" ! Je pense les monter tout simplement les unes avec les autres….comme ça : I think to sew them very simply… like that : 5 X 6 = 30…. il m'en manque donc 4 !!! 5 X 6 = 30…. I still need 4 of them !!!

Club Anniversaire - Birthday Club

Image
Vous avez certainement déjà vu le cadeau que j'ai offert à Betty pour son anniversaire : You probably have already seen the gift I made for Betty for her birthday : Un modèle de Gail Pan, trouvé ici : A Gail Pan pattern, found here : Tout plein de bonnes idées dans ce livre !! So many great ideas in this book !!

Un anniversaire et un rendez-vous ! - A birthday and an appointment !

Image
L'anniversaire, c'est celui de Betty , aujourd'hui !!! The birthday is Betty 's one, today !!! TRES BON ANNIVERSAIRE BETTY ! VERY HAPPY BIRTHDAY BETTY ! Betty fait partie de mon club de patch " Fil à Gogo " et donc elle habite pas très loin de chez moi… Betty is a member of my quilt club " Fil à Gogo " and she lives not very far from me… J'ai donc pu lui livrer, en personne, son petit paquet du Club Anniversaire ! So I could bring her little parcel for the Birthday Club in person ! A suivre sur son blog, ici ! et n'hésitez pas à lui envoyer vos voeux !! More on her blog, here ! and don't hesitate to send her your wishes !! Le rendez-vous, c'est celui du M comme mercredi et comme moderne ! The appointment is the M like wednesday (mercredi) and modern ! La semaine dernière, mes tissus étaient prêts… Last week my fabrics were ready...  mais occupée à finir mes qui

Quilt Camp 2

Image
Regardez comme nous avons été gâtes par Lynette ! Look how we have been spoiled by Lynette ! Sur ce joli paquet : Upon this nice bag : un petit koala choisi par Ruth, la maman de Lynette, parmi nous toute la journée… a little koala chosen by Ruth, Lynette's mum she stayed with us all day... et à l'intérieur, tout cela !!! and inside, all that !!! Si ! si !!! :) Yes !!! :) En plus j'ai ramené le sac immortalisant l'évènement : And I brought back home the calico bag of the event : avec quelques petits craquages…. with some little pleasures... dont, évidemment, THE outil pour appliquer ! and of course THE one and only one tool for appliqué ! Quand je vous dis, que du bonheur !!! Total happiness !!!

Quilt Camp 1

Image
La perspective de revoir Lynette Anderson m'a décidément donné des ailes ! The perspective to meet again Lynette Anderson undoubtedly gave me wings! Après avoir fini "Fernhill",  j'ai mis le dernier point au quilt des 4 saisons mercredi soir !! After having finished "Fernhill", I put the last stitch to the 4 seasons quilt wednesday night !! Petit détail au mileu…  Little detail of the middle... A l'occasion, j'ai testé ces petites pinces…  qui sont tout bonnement GENIALES pour maintenir le biais ! For it, I tested these small clips...  which are quite simply BRILLIANT to maintain the binding ! Mais venons-en à l'essentiel : le Quilt Camp !  NB: un super reportage ici ! But let us come to the main part : the Quilt Camp ! NB : a great report here ! Notre salle de cours dans une tente derrière le château : Our classroom in a tent  behind the castle : et une vue de la boutique de Lynette

Premier jour d'août ! - First day of August !

Image
C'est le jour de Martine, le Rat des Fils ! It's Martine's day ! Joyeux Anniversaire ! Happy Birthday ! N'hésitez pas à lui laisser un petit mot, ici ! Don't hesitate to write something to her, here !