Articles

Affichage des articles associés au libellé Le mystère de Noël

Après les efforts ... - After a busy exhibition...

Image
... le réconfort ! ... time to relax !
Tout de suite après l'expo, nous avions notre week-end de patch dans les Vosges, au village de vacances des 4 vents à Ramonchamps Right after our exhibition, we had our quilting retreat in the Vosges, at the 4 Winds Holidays Village in Ramonchamps
Patch nonstop, dans une belle salle mise à disposition Non stop quilting all day in a beautiful space

ne pas se creuser la tête pour savoir quoi faire à manger car nous étions servis à une excellente table ! no worry for wondering what to do for lunchs and dinners, we were served at an excellent table !


Quelques unes des participantes en action some quilters in action



Notre amie belge Anne-Marie est venue accompagnée de son mari. Rassurez-vous, il n'a pas été contraint à faire du patch ! 😂 Our Belgian friend Anne-Marie has come with her husband.  Don't worry ! he was not forced to quilt ! 😂

Je suis très satisfaite de mon week-end, ayant terminé un petit top selon la méthode des "Stacked squ…

Comme quoi... - It just proves...

Image
... tout arrive ! ... that anything can happen !
J'ai enfin terminé le petit patch "Le mystère de Noël" !! I have finished the "Christmas' mystery" little quilt at last !!
Modèle de Magalie Beaulant datant de ... 2012 ! et oui ! quand même ! A Magalie Beaulant pattern dating from ... 2012 ! yes ! all the same !


et j'ai avancé sur le Gossip : and I made some progresses on the Gossip quilt :
tous les blocs sont assemblés ! all the blocks are sewn !

Prochaine étape : les bordures... Next step : borders ...
Et comme chaque été, j'ai accueilli les copines avec plaisir pour une après-midi patch And as every summer I welcomed my friends for a nice quilting after noon




Une bonne semaine ! - A good week !

Image
Cette semaine, un peu de broderie… This week, a little bit of stitchery...

la rangée de vert terminée the green row is done

un peu de couture d'hexagone a little bit of hexies

 un peu de quilting le soir devant la télé  some quilting while watching the TV at night


et… je prends de l'avance pour mes 100 blocs ! 😁 and… I get ahead for my 100 blocks ! 😁

Le numéro 2 ! - Number 2 !

Image
Et ça continue.... And it's going on...


Depuis mon vélux... From my window...

Cela me met en excellente condition pour avancer : It puts me in excellent condition to move forward:

Oui !! la troisième partie du Noël de Magalie Beaulant est faite !! Yes !! the third part of the Magalie Beaulant Christmas quilt is done !!
De plus près : A closer look :











Dans mon élan, j'ai cousu les 3 parties :
This creative moment makes me sewn the 3 parts together :




et j'ai même ajouté les bordures !!!
and I even add borders !!!



Et voilà !! encore un top en attente de quilting !! And voilà !! one more top waiting to be quilted !!

Bonnes résolutions ! - Good resolutions !

Image
Je me suis promis de finir mes quilts de Noël en Janvier... comme ça je pourrai en profiter l'année prochaine....
I promise to finish my Christmas quilts in January... to be able to display them next year ...

Donc.... le Mystère de Noël de Magalie Beaulant, comme annoncée il y a déjà quelques temps ....
Deuxième partie !!
So... Magalie Beaulant Mystery Quilt, as announced some time ago...
Part Two !!


De plus près, ça donne ça : A closer look :





Bientôt la suite... Si ! Si !!!
Next part soon ... Yes ! Indeed !!!!

Le mois de Noël - The month of Christmas

Image
Premier décembre ! ça y est !!! le compte à rebours a commencé...
First of december ! Here we are !!! The countdown has begun...

J'ai enfin commencé "Le Mystère de Noël" de Magalie Beaulant : voici la première partie !
I finally started " The Mystery of Christmas"of Magalie Beaulant : here is the first part !


De plus près :
A closer look :






Dès que ma copine Betty me l'a montré, je suis tombée sous le charme !
As soon as my friend Betty showed it to me, I fell under the spell !

Qu'en dites-vous ?
What do you think ?