Articles

Affichage des articles du septembre, 2012

Joyeux Anniversaire ! - Happy Birthday !

Image
Princesse Nounouche a eu 15 ans !!! Princess Nounouche is 15 !!!



Ado ou grand-mère ??? ça ne change rien à son caractère... Mais, je n'en fais pas mystère, A mon coeur, elle est vraiment très chère !

Teenager or grandma ??? It doesn't change her mood But it's not a mystery that she's precious to my heart !

SMM18 épisode 3 - SMM18 episode 3

Image
Les dernières images de Ste Marie sont...
The last pictures of Ste Marie are...

insolites :
unusual:



telles ces nouvelles maisons "bio" à Ste Croix-aux-Mines ...
like these new "organic" houses in Ste Croix-aux-Mines...


gourmandes :
yummy :




telles le dessert préféré de Zuzu ! like Zuzu's preferred dessert !
et irrésistibles : and irresistible :


telles mon coup de foudre avec ce magnifique sac à mains !!! like my love at the first sight with this wonderful hand bag !!!
De retour j'ai enfin terminé le top du patch mystère de Patchwork Studio !!! Back home I have finished the top of the mystery quilt of Patchwork Studio !!!



Encore du travail pour Mme Simone de La Bresse !! that means some more work for Mrs Simone of La Bresse !!

SMM18 - épisode 2 - SMM 18 - episode 2

Image
Les expos, c'est bien.... mais on va à Ste Marie aussi (surtout ?) pour le Centre commercial !!
Voici ce que j'ai ramené...
Exhibitions are fine...but we are going to Ste Marie for (above all ?) the commercial center !!
Here are my purchases ...

de chez Patchwork Studio, du tissu vert pour le dos de mon patch mystère et quelques unis pour pouvoir faire un quilt avec mes restes....
from Patchwork Studio, green fabric for the back of my mystery quilt and some fat 1/4 in other colors to match with my left overs...




des Rouenneries pour mes bonhommes de neige :
some Rouenneries for my merry snowmen :




et un bel assortiment des tissus de Noël d'Anni Downs !
a nice selection of Anni Downs Christmas fabrics !





Une petite trousse à recouvrir... (de Clover)
A little case to cover... (Clover product)






et puis des livres...
and books...

tout juste sorti des presses et qui m'a immédiatement parlé :
all new, it's kind of love at first sight :




les nouveautés de Marie Suarez... adorables !
Ma…

Ste Marie aux Mines : saison 18, épisode 1 ! - Ste Marie aux Mines : season 18, episode 1 !

Image
Me voici de retour de Ste Marie ! Après avoir passé 3 jours en immersion totale dans l'univers du patch, c'est un peu dur de retrouver la dure réalité de notre monde cruel...
Here I am, back from Ste Marie ! After 3 days in total dumping in the quilt universe , it is a little bit hard to be again in the hard reality of our cruel world...

Je ne peux, bien sûr, vous montrer toutes mes photos... mais voici une petite sélection.
I can't of course show you all my pictures.... so here is a little selection.

Mon coup de coeur de cette année : une artiste écossaise : Sheena NORQUAY
My very favorite this year : a scottish artist : Sheena NORQUAY

(désolée pour les photos.... les conditions d'éclairage dans les églises ne sont pas géniales ...)
(sorry for the photos... The conditions of lighting in churches are not brilliant...)








Ainsi qu'un très beau travail de broderie machine par Sarah VEDELER, artiste américaine :
And a very beautiful work of machine embroidery by Sarah VEDELER

Et Boxman ? - And Boxman ?

Image
A quoi s'est-il occupé ces derniers temps ??
With what has he been busy lately ??

Je lui ai demandé une boite à couture ... comme ça :
I asked him a sewing box... like that :




avec ce joli charm:
with this cute charm :




Et puis deux petits plateaux amovibles : And two little removable trays :



que l'on peut glisser comme on veut ... that we could glide along as we want...



voir enlever et disposer sur sa table de travail ... even remove them to put on the table ...



J'ai  tout de même fait le petit coussin pique épingles assorti ! I made all the same the little matched pincushion !



Et il l'a fait !!! And he made it !!!
Merci beaucoup cher Boxman !!! C'est exactement comme je l'imaginais ! Thank you so much dear Boxman !!! It's exactly as on my mind !
Et là ! c'est J-2 pour Ste Marie !!!! And now ! 2 days before Ste Marie !!!!



 Je me réjouis !!
I'm so happy !!

A bientôt peut-être au détour d'une allée du centre commercial ou d'une expo !!!
Maybe we'll mee…

Des doigts bien occupés ! - Very busy fingers !

Image
Samedi dernier je suis allée à Riehen (Cotton&Color) pour un cours avec Sue Daley... la reine de le technique anglaise !
Last Saturday I went to Riehen (Cotton&Color) for a workshop with Sue Daley... the queen of the English paper piecing !



Je partais sans idée préconçue... prête à me laisser surprendre...
I went without preconceived idea... ready to be surprised...

et, Ô Mon Dieu !!!!!!!!! je n'ai pas été déçue !!! J'ai pu admirer tant de merveilles merveilleuses !!
and, O my Goodness !!!!!! I wasn't disappointed !!! I've admired so many wonderful wonders !!

Difficile de résister à tant de beautés et à l' énergie contagieuse de Sue !!
So hard to resist at so many beauties and Sue contagious energy !!

Le cours nous a permis de découvrir différentes techniques en réalisant de petits panneaux :
During the workshop we could discover different technics making little quilts :







J'ai commencé par les coquilles... voici où j'en suis restée à la fin de la journée …

Pour une fois.... -This time....

Image
... je suis assez contente de moi .... J'ai pu tenir les délais pour réaliser le Some Kind of Wonderful quilt  !grâce au blog SAL de Chookyblue ! que je remercie beaucoup ainsi que toutes les participantes à cette fantastique aventure !!
.. I am rather satisfied with me.... I was able to hold the deadlines to realize the Some Kind of Wonderful quilt! Thanks to  Chookyblue SAL blog!  I thank her  very much and all the participants in this fantastic adventure!!






J'ai fait mon dernier bloc en rentrant de vacances : Back from our vacations I've done my last block :



Il faut dire que Boxman joue aussi de la flûte irlandaise !
I need to tell you that Boxman is playing the Irish flute too !

Et nous sommes très amateurs de cette musique !
And we love this kind of music !

Le top est fini !!!
The top is finished !!!




Il est parti chez Mme Simone à La Bresse pour le quilting...
It's gone to Mrs Simone in La Bresse for the machine quilting...

Rendez-vous à la fin du mois !! See it at the end …