Articles

Affichage des articles du juillet, 2014

Youpi ! - Yeepee !

Image
C'est aujourd'hui !!! It's today !!!

Mieux que des vitamines ! - Better than vitamins !

Image
Incroyable comme la perspective de rencontrer prochainement la créatrice… Incredible as the perspective to meet soon the designer …



peut inciter à terminer certains ouvrages… may encourage to finish some works...

 Oui ! J'ai fini mon "Fernhill" !! Yes ! I've finished my "Fernhill" !!

J'adore ces petites bestioles !! I love these little creatures !!





Plus que 3 jours avant de revoir Lynette Anderson ! Only 3 days until to meet again Lynette Anderson !



M….

Image
… comme Mercredi … as Mercredi (Wednesday)
… comme Moderne … as Modern
… comme J'aime ça !! … as I love that !!



C'est un free de Robert Kaufman ! It is a Robert Kaufman free pattern !
Beaucoup de super modèle sur ce site !!! A lot of great patterns on the website !!!
On en reparle mercredi ??? More next wednesday ???

Des cadeaux ! - Gifts !

Image
pour Martine, notre Rat-des-Fils du Club anniversaire, grande amatrice d'Annie Downs, ce petit panneau : for Martine, our "Rat-des-Fils"(means rat-of-threads) of the Birthday club, big fan of Anni Downs, this little panel :

et pour Michèle, dont c'est l'anniversaire aujourd'hui !! une petite pomme en feutrine and for Michèle whose birthday is today !! a little felt apple

…pour ranger ses épingles ! …to store her pins !

On continue pendant l'été ! - We keep go on during Summer !

Image
Samedi dernier nous avions une rencontre "patch-été" chez moi… Last Saturday we had a meeting "summer-quilting" at my home…
Il faisait tellement chaud ! Impossible d'aller dehors, encore moins dans la véranda ! It was so HOT ! Impossible to be outside, even less in the porch !
Néanmoins, vous pouvez constatez comme nous étions studieuses !! Nevertheless, you can notice how we were studious !!



et voici sur quoi je travaille lors de ces après-midi d'été : and this is what I'm making during these summer after noons :

Un petit panneau de Natalie Bird, paru dans le Simply Vintage N°2 A little Natalie Bird panel, published in Simply Vintage N°2


Presqu'un village ! - Nearly a village !

Image
Les maisons de Juin June houses

Celles de Juillet July ones

et celles-ci sont pour notre futur patch de tombola pour notre prochaine expo au Printemps 2015… and these ones are for our raffle quilt for our next exhibition in Spring 2015...


avec quelques tissus fournis par Fil à Gogo ! with some fabrics given by Fil à Gogo !
Je suis sûre maintenant que vous avez deviné le thème de l'expo 2015 !! I'm now sure you have guessed the theme of our 2015 exhibition !!




Il pleut ! Il pleut !! - It is raining ! it is raining !!

Image
C'est le temps idéal pour les escargots !!! It's the perfect time for snails !!!
Le mien a carrément pris des ailes ! Mine has simply taken wings !


+ bleu clair + light blue

+jaune doré + golden yellow

+ jaune clair + light yellow

et puis une première bordure and a first border

et la deuxième  and the second one

et  enfin, des petits boutons… and at last some little buttons…

TA DAM !!! c'est fini !! TA DAM !!! It is finished !!

Alors, vous voyez… ce temps ne me dérange pas du tout !!! So you see… I don't mind this weather at all !!!



Le hic, c'est que des escargots, il y en a beaucoup !!! There's the rub… there are so many snails !!!
Maintenant, c'est celui là qui m'occupe : Now I'm busy with this one :

"Scandinavian Rose" de Rosalie Quinlan Rosalie Quinlan "Scandinavian Rose"
Et ce n'est que la deuxième partie du bloc 1 !! And this is only the second part of the block 1 !!

Minis d'été ! - Summer minis !

Image
Faut y croire !! Si! si ! c'est l'été !!!! We need to believe it !! Yes ! yes ! it is Summer !!!
Malgré la pluie, malgré le froid, malgré les nuages et le gris…. In spite of the rain, in spite of the cold, in spite of the clouds and the grey…
C'est l'été !
This is Summer !
La preuve ? The proof ?
Voici ce que m'a envoyé Carin de Suède pour notre échange de minis, organisé par Cheryll : Here is what Carin sent me from Sweden for our Minis swap, organized by Cheryll :

Ce petit panneau est absolument adorable !! Si gai et si estival !! Je l'adore ! This little panel is so lovely !! So cheerful and summery !! i love it !

De plus près pour admirer les détails …. trop, trop beau !! A close up to have a look at the details…. gorgeous !!

Merci beaucoup Carin pour ce joli présent et tous tes petits plus qui mont ravis !! Thank you very much Carin for this lovely present and all the extra gifts !!
Le mien, vous vous souvenez... Mine, you remember…

est parti chez Lynn, en Angleter…

Objectif atteint ! - I've made it in time !

Image
Le quilt "Convergence" prévu pour un cadeau a été fini en temps et en heure… The "Convergence" quilt that was planned for a gift, has been finished at the right time...

Quilting machine par Simone Struss : Machine quilting by Simone Struss :

Il a été livré samedi ! It has been delivered last saturday !

Et pendant ce temps,  il y en a un qui prend ses aises…. And meanwhile one is making himself comfortable ….






Contente ! - Happy !

Image
Le mois de Juillet commence bien !! The month of July is starting well !!
J'ai eu le plaisir d'être choisie par Anthea pour le jeu "Pay It Forward" !!! I had the pleasure to be chosen by Anthea for "Pay It Forward" !!!


Cela consiste à envoyer à 3 personnes un petit cadeau fait main dans les 365 jours à venir…. on ne sait pas quand ! Totale surprise !!!! En échange, il faut promettre d'envoyer à son tour 3 cadeaux après avoir reçu le sien. Super, non !!! Merci Anthea ! 
It consists in sending a little hand made present to 3 people in the 365 days to come… . we don't know when ! Total surprise !!!! In exchange, we have to promise to send 3 gifts also after receiving the one we are waiting for. That's great, isn't it !!! Thank you Anthea !!

Et j'ai reçu ces 2 livres ! And I received these 2 books !
Celui de Gail Pan : Gail Pan new book :

 Une mine d'idées pour le club anniversaire !!! A fabulous source of ideas for the birthday club !!!
et celui…