dimanche 20 août 2017

Une belle rencontre ! - A great meeting !

Hier, j'ai eu le plaisir de rencontrer Alice de Blossom Quilt and Craft !
Yesterday I was happy to meet Alice of Blossom Quilt and Craft !




Quelle joie de découvrir une jeune femme pleine de dynamisme qui a plein d'idées pour nous faire découvrir et aimer les quilts modernes
It was great to meet a young woman who has so many ideas to make us discover and like modern quilts
pour preuve, allez donc voir son blog !!
as proof, go and have a look to her blog !!



De plus, Alice vient de commencer une petite boutique et vend de superbes tissus Art Gallery !
More, Alice has just started her own little shop to sell wonderful Art Gallery fabrics !

Evidemment j'ai totalement craqué !!
Of course I couldn't resist !!







N'hésitez pas, vous aussi !! Les tissus sont splendides et il est bon d'encourager de nouvelles initiatives !
You too, don't hesitate !! These are wonderful fabrics and it's fine to promote new initiatives !



dimanche 13 août 2017

Comme quoi... - It just proves...

... tout arrive !
... that anything can happen !

J'ai enfin terminé le petit patch "Le mystère de Noël" !!
I have finished the "Christmas' mystery" little quilt at last !!

Modèle de Magalie Beaulant datant de ... 2012 ! et oui ! quand même !
A Magalie Beaulant pattern dating from ... 2012 ! yes ! all the same !



et j'ai avancé sur le Gossip :
and I made some progresses on the Gossip quilt :

tous les blocs sont assemblés !
all the blocks are sewn !


Prochaine étape : les bordures...
Next step : borders ...

Et comme chaque été, j'ai accueilli les copines avec plaisir pour une après-midi patch
And as every summer I welcomed my friends for a nice quilting after noon





dimanche 6 août 2017

100 blocs : le top ! - 100 blocks : the top !

Nous avions rendez-vous le 14 juillet pour montrer nos top...
 We had an appointment last 14th of July to show our tops...

Je n'ai que 3 semaines de retard !!
I'm only 3 weeks late !!

Mon top du City Sampler est terminé !
My City Sampler top is done !



Il est immense !!!
It's huge !!!


Et comme je n'ai utilisé que des tissus de mon stock * (oui ! oui ! même les Tula Pink, achetés bien avant pour ma Passaglia), je me suis lâchée pour le dos !!
*excepté le blanc, bien-sûr !
And as I only use fabrics from my stash  * (yes ! even the Tula Pink fabrics you can spot I've bought them before to make the Passaglia quilt) I allowed myself  to buy a new one !!
*excepting the white one of course !


Un tissu Tula Pink en grande largeur !! 
An extra wide Tula Pink fabric !!

je l'aime trop !
I love it so much !


Et si vous voulez revivre notre folle aventure des "100 jours, 100 blocs", je vous conseille de lire l'excellent article de Sandrine, SB Créations,  du 18 juillet : tout est dit !!
And if you want to know more about our crazy adventure "100 days, 100 blocks", I advise you to read the excellent article on Sandrine's blog SB Créations on the 18th of July : all is said !!







dimanche 23 juillet 2017

Sans fausse modestie ! - In all due modesty !

Mon "400" est un B.E.L. ouvrage !!
My "400" quilt is a B.E.L. work !!


Biaisé
Binding done

Etiquetté
Labelled

Lavé
Washed
(For the English readers this makes an acronym for bel means beautiful)



Bref il est complètement FINI !!
In short it is totally FINISHED !!

😁



vendredi 7 juillet 2017

J'ai oublié... - I forgot...

... quelques infos !
... to tell you !


C'était le mariage de mon neveu et filleul !
It was my nephew 's wedding !

Me voilà avec Philippe, alias Boxman :
Here am I with Philippe, aka Boxman :


ainsi que mes 2 créations les plus réussies !! 😀
with 2 of my best creations !! 😀




et j'ai aussi oublié de préciser que le quilt a été quitté à la machine par Claude !
and I forgot to say the quilt has been machine quilted by Claude !



Elle vient d'acquérir une long-arm et c'est drôlement pratique !!
She's just bought a long-arm and this is very convenient !!





mercredi 5 juillet 2017

Histoire d'un patch - Making of a quilt

Cela a commencé avec un faire-part...
It began with an announcement...




puis il a fallu trouver l'idée d'un patch qui plairait à un jeune couple... et,  je ne sais pas chez vous,  mais dois dire que chez moi, tous autant qu'ils sont, leur palette de couleur est plutôt restreinte... 
then I have to find a pattern that would please a young couple... and I don't know if it's the same for you but around me there are not many colors they like...

donc, je suis partie de ce modèle trouvé dans la revue Sandra Patchwork
so I found a pattern in this magazine Sandra Patchwork




(J'en profite d'ailleurs pour me lamenter sur la disparition de ce magazine que j'aimais beaucoup... il paraît que c'est maintenant Burda qui aurait repris le concept ???)
(I take this opportunity to complain on the disappearance of this magazine I liked very much... I hear it's now Burda that will print a new version ???)





Bref, l'idée me plaisait mais le modèle proposé était trop petit... je l'ai donc agrandi à ma sauce :
So I liked the idea but the pattern was too small... I enlarge it doing my way :




j'ai choisi le dos bleu spécialement pour Laure, la jeune mariée dont c'est la couleur favorite.
I choose a blue backing specially for Laure, the bride, because it's her favorite color.




Et voilà ! le cadeau était prêt à temps et a été remis en bonne et due forme  !
And voilà ! the gift was ready in time et given like it must be !






Ils étaient contents ! Chic !
They were happy ! So do I !















mercredi 28 juin 2017

Ouh là !!!! - Oh !!!!

Pas très présente ce mois-ci... ce doit être le contre-coup d'un mois de mai assez mouvementé ...
I wasn't very active this month... it must be the side effects of a busy May...

Donc, il y a eu la fin de notre défi "100jours100blocs" ...
So, it was the end of our challenge "100days100blocks"...

j'ai eu la chance de gagner une belle série de fils Mettler !!😀
I was lucky to win a beautiful set of Mettler threads !! 😀


Merci encore aux organisatrices et aux sponsors !
Again a big thank you to the organizers and the sponsors !

Preuve que notre petite photo journalière sur Instagram manque à certaines, Christine (@loppoloko) nous a entrainé dans une suite improbable et très marrante : #le 101 est moche !!
Some of us are missing our daily post on Instagram so Christine (@loppoloko) has proposed to go on with something fun and crazy : # the 101st one is ugly !!

Je me suis lancée et voici mes productions :
Here are my production :



Figurez-vous que ce n'est pas si simple de faire un moche !!
Mind you it's not so easy to make an ugly block !!

Bon, on va voir si Delphine (@viodely) va relever le défi de faire quelque chose de tous ces affreux !!
We will see if Delphine (@viodely) will be able to do something with all our hideous blocks !!

J'ai été également bien occupée à réaliser un cadeau de mariage pour mon filleul et sa fiancée.
I was busy to finish a wedding gift for my nephew and his fiancée.
La cérémonie étant prévue pour le 1ier juillet... fallait pas trainer...
The event is due the 1st of July... so I had to hurry...



ouf ! le cadeau est prêt à temps !!
phew ! the gift is ready on time !!



Et pour commencer les vacances, un petit séjour aux "Cabanes des Grands Reflets" :
And to start our holidays we spend a little time at "Cabanes des Grands Reflets" :


Nous avons dormi dans cette boule suspendue dénommée "Lov'nid" !!
We slept inside the hanging wooden bowl that is called "Lov'nest" !!



C'était trop bien !!
It was great !!





lundi 12 juin 2017

100 !!!!

Nous voici au terme de notre folle aventure !!
This is the end of our crazy adventure !!

voilà les 20 derniers blocs :
here are the last 20 blocks :



et le dernier : 
and the very last one :


100 blocs en 100 jours ! c'est fou, non ??
100 blocks in 100 days ! isn't that insane ??

Reste maintenant à assembler tout ça pour en faire un beau quilt !
now we have to put them together to make a great quilt !

Merci Coco, Delphine et Béa de nous avoir fait vivre cette formidable aventure !
Thank you Coco, Delphine and Béa to make it happen !

Merci aux sponsors… on croise les doigts pour le tirage au sort final dimanche prochain…
Thank you to the sponsors… fingers are crossed for the final drawing next sunday…

Merci à toutes les participantes pour avoir créer une communauté chaleureuse et soutenante !
Thank you to all the girls who join to have made a warm and supporting fellowship !

Vous pouvez aller en visiter quelques unes :
You can visit some of them :







lundi 29 mai 2017

Cadeaux ! - Gifts !

Des cadeaux ont été livrés…
Gifts have been delivered…

Pour la fête des mères :
For Mothers' day :

Maman avait brodé et fait les blocs, je l'avais aidé à les assembler et je devais faire le quilting depuis…. quelques temps… finalement j'ai demandé à Claude de la quilter à la machine (oui c'est une nappe)
 et voilà !!
Mummy had stitched and made the blocks, I had helped her to put them together and I had to quilt it since…some times… I asked Claude to machine quilt it at last (it's a napkin)
et voilà !!



Le quilt bébé pour la petite Louise a lui aussi été livré :
The baby quilt for little Louise has been delivered too :



Le monde est plus heureux avec un quilt !!
The world is a happier place with quilts !!



vendredi 26 mai 2017

Et encore une ! - More !

Déjà notre 8ième décade pour le City Sampler !!
This is our 8th ten-days already for the City Sampler !!



Si vous avez l'occasion, n'hésitez pas à aller voir l'expo de Ferrette :
There is a beautiful exhibition in Ferrette :




Toujours de belles réalisations à admirer !
Many wonderful  quilts to see !








lundi 22 mai 2017

France Patchwork

Décidément ce mois de mai est bien rempli !!
This month of May is very busy !!

Samedi dernier j'ai participé à ma première Journée de l'Amitié organisée par France Patchwork !
Last Saturday I went to my first Friendship Day organized by France Patchwork !

Grâce à Christine, cela m'a permis d'apprendre une nouvelle technique : comment faire un patch à partir d'une photo.
Christine has taught us a new technique : how to make a quilt from a picture.

Elle nous a amené sa dernière oeuvre : magnifique !
She brought her last work : amazing !


Chaque participante a reçu une photo :
Each  member got a picture :

et un kit pour passer à l'action.
and a kit to make the job.

Et voici ma réalisation :
And this is what I've done : 



J'ai beaucoup aimé découvrir cette nouvelle technique ainsi que la bonne ambiance de cette journée !
I loved to discover something new and it was great to meet wonderful women !


Merci aux déléguées du Haut-Rhin !
Thank you very much to the managing team of our department !


Du coup j'ai adhéré à l'association !!
So I joined the association !!







lundi 15 mai 2017

Et ça continue…. - And it's going on...

Après 2 week-ends consacrés à Fil à Gogo, on a poursuivi avec une journée cartonnage !
After 2 week-ends dedicated to Fil à Gogo we spent another day together to make some cardboarding !


Boxman en action !
Boxman's teaching !



Puis mon premier marché des couturières avec l'aide et le soutien de Claude et Michèle :
Then my first sewing flea market with the help of Claude and Michèle :


Merci à toutes les 2 !
Thank you very much to both of you !

Une chouette expérience qui m'a donné envie de recommencer… on verra !
A nice experience that gave me the desire to do it again… we'll see later !

Et j'ai réalisé que je n'avais encore pas montrer mes blocs du City Sampler depuis longtemps !!!
And I realized I haven't showed my City Sampler blocks since a long time !!!

Voici donc :
Here they are :

51 à 59

et / and

et une autre décade :
another ten-days:

61 à 69

et / and


Le temps passe vite ! plus que 30 blocs pour avoir le compte !!
Time flies ! only 30 blocks to get them all !!

Vous pouvez suivre notre aventure sur Instagram :
You can follow us on Instagram :
#100jours100blocs @viodely @ateliercocopatch
Merci Viodely et  Coco  !

et sur le blog de Béa
and on Bea's blog

Et les blogs des copines :
and these blogs too :