Articles

Affichage des articles du 2017

#2018 Planning Party

Image
Quilting Jetgirl nous propose d'être bien organisée pour 2018 ! Quilting Jetgirl is hosting #2018 Planning party to help us to be organized next year !
Voici donc mes objectifs pour cette nouvelle année : So here are my goals for the new year :

Terminer le Wayward Transparency  Finish the Wayward Transparency quilt
Treminer le quilt de Bonnie Sullivan Finish Bonnie Sullivan quilt
Terminer le couvre-lit pour mon fils Finish my son bed-cover
Terminer au moins 2 ouvrages oubliés Finish at last 2 UFOs
Participer à au moins 2 QAL  Join at last 2 QAL
Commencer au moins 2 projets en attente Start at last 2 new projects
Pratiquer le piqué libre toutes les semaines ! Practice free motion machine quilting every week !
Tricoter !!! Finir mon châle et en faire encore au moins 1 Knit !!! Finish my shawl and make at last one more 

Et sinon, Vivre chaque jour comme un cadeau And... Live each day as a gift
Profiter de ma famille Enjoy my family
Passer de bons moments avec mes copines Have good time with my frie…

Un échange formidable ! - A great swap !

Image
Comme promis, voici la suite et la la fin de notre échange Calendrier de l'Avent avec Del Phine : As I promised, here is the next and the end of our Advent Calendar swap with Del Phine :
reçus : received :

et envoyés jusqu'au jour 18 : and sent until day 18 :

car ensuite, Del est venue me rendre visite. because after Del came to see me.
Nous avons donc pu ouvrir nos cadeaux ensemble !! We could open our gifts together !!

et les 3 derniers reçus : and then the last 3 received :

et envoyés : and sent :

Que dire, sinon qu'une fois encore ce fut une superbe aventure !! What can I say? Once more it was a wonderful adventure !!
Merci beaucoup Delphine pour tous ces jolis cadeaux pleins d'attentions spéciales ! Thank you very much Delphine for all your thoughtful gifts !
Je dois aussi te remercier pour m'avoir réintroduit au monde du tricot...  I must thank you for bring me again in the knitting world...
Vous entendrez bientôt des nouvelles surprenantes !!  You will soon have some …

Désolée ! - Sorry !

Image
Bon, j'ai loupé le jour J .... Ooops, I missed the D day...
J'espère que vous avez passé d'excellentes fêtes de Noël ! I hope you had a wonderful Christmas time !

Pour ma part, j'ai été bien occupée entre la visite de Delphine et la finalisation de mes cadeaux de Noël... I was very busy between Delphine's visit and the making of my Christmas gifts...

et encore je n'ai pas pu tout faire... and I couldn't make all I wanted...
En tout j'ai quand même réaliser 4 napperons fleurs !! Nevertheless I could sew 4 flower table toppers !!
Le premier essai, je l'ai gardé : I keep the first try :

puis, celui pour l'anniversaire de ma maman : then the one for my Mum's birthday :

celui pour Del : the one for Del :

et enfin celui pour Véronique, ma belle-soeur : and at last the one for my SIL Véronique :

Je reviens vite pour vous montrer la fin du calendrier de l'Avent  I will come back soon to show you the end of the Advent calendar
pour celles qui ne suivent pa…

Des cadeaux ! - Gifts !

Image
Vendredi dernier a eu lieu la fête de Noël de Fil à Gogo. Last Friday we had the Christmas party of Fil à Gogo.
Nous étions presque toutes là !! We were almost all there !!
Comme chaque année nous avons procédé à notre échange de petits cadeaux réalisés avec le tissu imposé donné par le club Like every year we had our swap of little presents made with an imposed fabric given by the club
voici ce que j'ai reçu de Martine : here is what I got from Martine :




Hélas, j'ai oublié d'en prendre une de ce que j'ai fait pour Zuzu... Alas I forgot to take a picture of what I've done for Zuzu...
Un petit résumé de la suite du calendrier de l'Avent du jour 10 au 15 A little summary of the advent Calendar from day 10 to 15
Reçu de Del Phine : Received from Del Phine :


Et ce que j'ai envoyé : And what I sent :



C'est l'effervescence ! - Busy, busy !

Image
On m'avait pourtant prévenu ... I was warned about this...
"A la retraite, tu auras encore moins de temps ! " "you will have less time when retired !"
Il faut se rendre à l'évidence... cela fait un bail que je ne suis pas venue sur le blog ! Let's face it... it's been a while since I came here on the blog !
Je suis en plein préparatifs de cadeaux de Noël... I'm very busy to prepare Christmas presents...
Par contre, l'échange calendrier de l'Avent avec Del Phine a démarré comme prévu : But the Advent calendar swap with Del Phine has started as planned :
voici un premier récapitulatif : here is a first summary :
Reçu Received


Envoyé Sent



Les 9 premiers jours de la part de Del the first 9 days from Del




et les 9 que je lui ai envoyés : and the 9 ones I sent to her :



et puis il y aussi le cadeau pour l'anniversaire de ma maman  and there is also the gift for my mum's birthday



à bientôt pour la suite ! see you soon !

Suite du QAL - More of QAL

Image
Nous avons eu les instructions pour la suite du QAL Waywrad Transparancy et voici ce que ça donne : We received the instructions to continue the Wayward Transparency QAL and here is the result :



Les 4 blocs sont prêts pour la suite ! 4 blocks ready for next step !
Pendant ce temps Boxman est allé faire du cartonnage chez Cath and Co Meanwhile Boxman went to make some cardboarding at Cath and Co
sa dernière réalisation est une valisette-lutrin pour brodeuse : his last work is a small suitcase-bookstand for embroiderer :





et je m'active pour terminer mon calendrier de l'Avent pour Del à temps !! and I'm busy to finish my Advent calendar for Del in time !!

Wayward Transparency QAL

Image
Il y a déjà quelques temps, notre bonne fée du patch Coco avait publié un article sur différents QAL, autrement dit Quilt Along ou quiltons ensemble... Some times ago our nice quilting fairy Coco published an article about different QAL on her blog...
J'avais immédiatement flashé sur le modèle proposé par Yvonne Fuchs ou Quilting Jetgirl ! I immediately had a crush on Yvonne Fuchs aka Quilting Jetgirl  pattern !



Yvonne est une designer américaine de quilts modernes. Un  de ses modèles est paru dans le Simply Moderne de Quiltmania n°9 : Yvonne is an American designer of modern quilt. There was one of her pattern in Quiltmania Simply Modern n°9 :



J'ai tout de suite imaginé le beau quilt proposé pour le QAL sur le mur de ma chambre At once I could see the beautiful quilt proposed for the QAL on my bedroom wall
Simple mais avec un magnifique travail de transparence simple with a wonderful work on transparency 

Et donc, voici mon choix de tissus  pour s'harmoniser avec mon papier p…

Contente ! - Happy !

Image
Les débuts de la retraite sont prometteurs ! First days of retirement seem promising !
J'ai déjà pu finir le projet n°1 commencé à Ramonchamps ! I have already managed to finish the n°1 project that I had started at Ramonchamps !



Merci Anne-Marie pour nous avoir initié à joli napperon-fleur ! Thank you Anne-Marie to show us this lovely flower-placemat !

Et ça continue ! - And it is going on !

Image
Octobre fut riche en émotions !! October was high on emotions !!
Le summum a été ma fête de départ à la retraite... The highlight was my retirement party ...






Mille merci à mes collègues qui m'ont offert une très belle fête ! A thousand thank you for my colleagues : it was wonderful !
Avec tout ça, je ne sais pas comment mais j'ai tout de même réussi à finir le top du Gossip !! And I don't know how but I manage to finish my Gossip top !!


Agenda bien rempli ! - Full agenda !

Image
Un beau mariage... A beautiful wedding...


Puis un week-end patch avec Fil à Gogo... Then a quilting week-end with Fil à Gogo ...


2 projets proposés : 2 projects were proposed :




Grâce à l'aide et aux bons conseils de Anne-Marie, certaines ont pu terminé une oeuvre ! Thanks to Anne-Marie a few of us managed to finish one work !






Nous avons profité de l'occasion pour offrir le quilt réalisé collectivement pour l'expo de Eschau à  notre présidente Elisabeth We took advantage of our meeting to give the quilt we all made for the Eschau exhibition to our president Elisabeth



et nous avons reçu chacune un petit bout du tissu choisi pour notre échange de Noël ! and we got each one little piece of fabric chosen for our Christmas swap !



Et ce week-end c'était mon anniversaire ! And this week-end was my birthday !
Boxman m'a offert un beau bouquet : Boxman gave me these beautiful flowers :