Articles

Affichage des articles du juin, 2014

C'est l'été ! - It's Summer !

Image
Mon mini "Eté" est prêt à partir pour…. Vous le saurez bientôt !!
My mini "Summer" is ready to go to…. You will know it soon !!

Lisa nous a fait une surprise…. elle nous a ramené son petit compagnon "Hiro" !! Lisa has made us a surprise…. she has brought home a little kitten named "Hiro" !!

Il est tout mignon et il met de la vie dans la maison ! He is very nice and he puts some life in the house !

Il ne restera à la maison que quelques semaines car il va suivre sa "maman" qui va bientôt prendre son envol ! He will only stay at home a few weeks because he will follow his "mama" who will take off soon !



La surprise dévoilée ! - The revealed surprise !

Image
Je peux maintenant vous montrer le contenu du paquet !! Now I can show you what was inside the parcel !!
Un petit coeur à suspendre, modèle de Rosalie Quinlan  A little heart to hang, a Rosalie Quinlan pattern

derrière, un tissu Kaffe Fassett car je sais que Maryse aime bien ! I've put a Kaffe Fassett fabric in the back, I know Maryse loves them !


Incroyable ! mais je n'ai pas pu trouver un seul "Mon Chéri"…. (je sais que c'est le péché mignon de Maryse) alors je lui ai pris du chocolat au Kirsch !! manquera juste la cerise !!
This is unbelievable ! I couldn't find a single "Mon Chéri"…. ( I know Maryse LOVES them) so I take some chocolate with Kirch ( the liquor)!! Only cherries will be missed !!


Pour l'instant, je suis quelques jours en vacances dans le sud… For the moment I'm spending some days in the south of France in vacations….

 C'est ça ou les aiguilles…. This or needles practice ….

Qu'est-ce qui vous tente ??? What will you do ???

Bis ! - Twice !

Image
Aujourd'hui c'est au tour de Maryse !! Today is Maryse's turn !!



Joyeux Anniversaire !
Happy Birthday !
J'ai pu lui donner son petit paquet du Club Anniversaire lors de l'AG de notre club, vendredi dernier…
I could give her my "Birthday Club" surprise last Friday at our annual meeting of our club...



Mais qu'est-ce que c'est ?????? But what is it ??????

Club Anniversaire ! - Birthday Club !

Image
Elle a déjà reçu ses cadeaux...  She has already got her gifts…
Mais le jour J c'est aujourd'hui pour Zaza ! But D-day is today for Zaza !


Heureux anniversaire Zaza ! Happy Birthday Zaza !
Que ce jour soit formidable ! I hope you'll have a wonderful day !
N'hésitez pas à laisser un petit mot ici !! Don't hesitate to give your wishes here !!

Tout doucement… - Slowly...

Image
… je me remets aux aiguilles…  … I'm coming back to sewing…
Les maisons de Mai : The houses for May :

Je suis occupée par des cadeaux et des échanges…. que je vous montrerai plus tard !! I'm busy with gifts and swaps…. that I could show you later !!

La vie continue… - Life goes on...

Image
Merci beaucoup pour vos messages réconfortants ! C'est dur…. mais oui...la vie continue… avec l'anniversaire de Zaza qui reçoit ses cadeaux un peu en avance :
Thank you very much for your comforting messages! It is hard... But yes... life goes on...  with Zaza's birthday who receives its presents a little early :

Le coussin est un modèle de Kathy Schmitz et tiré de ce merveilleux livre : The cushion is from a Kathy Schmitz pattern found in this wonderful book :



Je crois savoir que ça a plus à Zaza ! c'est l'essentiel ! Zaza likes it ! That's the main thing !

Elle est partie…. - She's gone...

Image
au paradis des chats…. to cats heaven...
Au revoir ma belle princesse ! Good bye my beautiful princess !
Vous me pardonnerez de ne pas répondre à vos derniers commentaires… je suis anéantie. Forgive me if I don't send you an answer to your last comments… I'm devastated.

Un rendez-vous bien employé ! -A well spent meeting !

Image
Voilà ma recette pour fêter dignement le deuxième anniversaire de la réunion des bloggeuses chez Chookyblue : Here my recipe to fittingly celebrate the 2nd birthday of Chookshed party at Chookyblue 's :
des griottes + du crémant d'Alsace… Morello cherries + Alsacian crémant...









Hummmmmm ! dégustez !! Hummmmmm ! enjoy !!


C'est pas tout… il fallait aussi coudre…. But there's more…. we have to sew also….
5 bandes étaient prêtes : 5 rows were ready :

les voilà toutes cousues !! all sewed !!

ensuite, une petite bordure rouge… then a little red border...

puis une grande bordure fleurie ! and a larger flowered one !

Et voilà un top de terminé !!!  Here is a finished top !!!
Direction La Bresse pour un quilting machine très bientôt !! It will go to La Bresse to be machine quilted soon !!