Articles

Affichage des articles du mai, 2019

2019 : une année à pochons ! - 2019 : a year for pouches

Image
Tout à commencé avec un petit cadeau pour Del... malheureusement j'ai oublié de prendre une photo, mais le virus était inoculé... It all started with a little gift for Del... unfortunately I forgot to take a picture, but the virus was inoculated...

puis un suivant pour Chookyblue pour la remercier d'avoir animer les Echanges Secrets Internationaux de Noël pendant de nombreuses années I made one for Chookyblue to thank her for hosting International Secret Santa Christmas Swap during so many years

puis un pour ma fille then one for my daughter

et voici ceux de mes amies "les Châtelaines"  and these for my friends "les Châtelaines"

Et l'année n'est pas finie.... And this year is not finished....

Après les efforts ... - After a busy exhibition...

Image
... le réconfort ! ... time to relax !
Tout de suite après l'expo, nous avions notre week-end de patch dans les Vosges, au village de vacances des 4 vents à Ramonchamps Right after our exhibition, we had our quilting retreat in the Vosges, at the 4 Winds Holidays Village in Ramonchamps
Patch nonstop, dans une belle salle mise à disposition Non stop quilting all day in a beautiful space

ne pas se creuser la tête pour savoir quoi faire à manger car nous étions servis à une excellente table ! no worry for wondering what to do for lunchs and dinners, we were served at an excellent table !


Quelques unes des participantes en action some quilters in action



Notre amie belge Anne-Marie est venue accompagnée de son mari. Rassurez-vous, il n'a pas été contraint à faire du patch ! 😂 Our Belgian friend Anne-Marie has come with her husband.  Don't worry ! he was not forced to quilt ! 😂

Je suis très satisfaite de mon week-end, ayant terminé un petit top selon la méthode des "Stacked squ…

Notre 10ième expo - Our 10th exhibition

Image
Voici un petit tour pour celles et ceux qui n'ont pu venir... Here is a little virtual visit for those who could not come...
L'accueil The entrance


les "City sampler" tellement grands étaient installés dans la montée d'escalier the "City sampler"quilts are so big we put them in the staircase 


La cafétéria éphémère The short-lived cafeteria



L'estrade avec nos "Gossip in the garden" et les "Row by row" The "Gossip in the garden" and "Row by row" quilts were on the podium





Le "Jardin" que j'ai fait avec Zuzu The "Jardin" quilt I made with Zuzu

Le "Twilight bloom" que j'ai fait avec Jacqueline The "Twilight bloom" one I made with Jacqueline

Le patch mystère de Noël dans toutes sortes de versions The mystery Christmas quilt made in so many versions