Articles

Affichage des articles du février, 2015

Les tournesols - Sunflowers

Image
Ce sont des fleurs qui poussent lentement… They are flowers which grow slowly … Je viens de finir l'étape 4 !! I've just finish step 4 !! Maintenant je dois ajouter les losanges ! Now I must add the diamond shapes !

Suite et fin d'un bel échange - Continuation and conclusion of a great swap

Image
Vous souvenez vous de ma participation au "Initial Heart Swap" organisé par Cheryll ? You remember I joined the"Initial Heart swap"organized by Cheryll ? Jennifer (pas de blog) m'a envoyé un petit mot pour me dire qu'elle avait reçu son paquet, chez elle en Angleterre. Jennifer (no blog) has let me know she has got my parcel, in England. Je peux maintenant vous montrer ce que je lui ai fait : I can now show you what I've done for her : inspiré de la série des Snow Happy Hearts proposée par Anne Sutton inspired by the Snow Happy Hearts of Anne Sutton J'ai brodé l'initiale en perle The initial is sewn with pearls J'ai pas pu résister à en faire un rose pour ma collection personnelle !! I couldn't resist to make one in pink for me !! Merci encore à Cheryll pour ce très joli swap ! Thanks again to Cheryll for this lovely swap !

Natures Journey 1

Image
Le premier mois de ce BOM est fait ! The first month of this BOM is done ! et dans les temps !! and in time !! Très plaisant à faire ! Very nice to make !

Grande nouvelle ! - Great news !

Image
Maintenant je peux vous le dire ! Now I can tell you ! Je reprend le blog des Ouvrages Oubliés ! I will run the blog "Ouvrages Oubliés"(or UFOs) ! C'est un blog formidable qui m'a permis de FINIR plusieurs OO (vous pouvez les voir sur ma page dédiée!) This is a wonderful blog which allowed me to FINISH several OO (UFOs)  you can see them on my page at the top J'espère que vous continuerez l'aventure avec moi, ou que vous vous lancerez … I hope you will continue the adventure with me or that you will start… Dans tous les cas, n'hésitez pas à laisser un petit mot là-bas ! In every case, don't hesitate to let a comment here ! Je vous attends ! I'm waiting for you !

Mardi ! - Tuesday !

Image
C'est  le jour du Sampler de Quiltmania !! It's the day of the Quiltmania Sampler !! Voici le bloc n°3 : Here's the block n°3 : Je vous rappelle que tout est là !  Qui c'est qui joue aussi ?? Everything is explained here ! Who is playing along with us ??

J'aime les chats ! - I'm a cat lover !

Image
C'est pour ça que je n'ai pas pu me résoudre à mettre un chat borgne sur un de mes quilts… That's why I couldn't put a half blind cat on one of my quilts... Modèle de Natalie Bird, paru dans Simply Vintage N°2 Natalie Bird pattern, published in Simply Vintage N°2 Réalisé avec mes copines du Club Aussies Aussi ! Made with my friends of the Aussies Aussi Club ! Et en vrai, mes 2 trésors qui viennent de fêter leurs 7 mois : And in real, my 2 treasures have just been 7 months old : Jypsie, orientale et Jalna, siamoise Jypsie, oriental and Jalna, siamese

C'est bizarre ! - It's weird !

Image
Deux numéros 2 qui se ressemblent ... Two number 2 which are alike…. celui du Sampler du Mardi ( Quiltmania ) the one of the Tuesday Sampler (Quiltmania) et celui de Cotton & Color  (BOM mystère) !! and the one of Cotton& Color  (mystery BOM) !! C'est rigolo !! Funny, isn't it !! A Cotton & Color , j'ai trouvé mes tissus pour le SAL "Natures Journey "… In Cotton& Color I found my fabrics for the SAL  "Natures Journey"... Y'a plus ka !! Now to sew !!

St Valentin - Valentine's Day

Image
Cette année encore, je me suis inscrire au swap organisé par Cheryll : This year again, I've joined Cheryll' s swap / Vous l'avez deviné, il s'agit d'envoyer quelque chose fait main avec un coeur et l'initiale de notre partenaire. You guess it, we have to send something hand made with a heart and the initial of our partner. Cette année j'ai reçu ma surprise d' Angleterre. This year my surprise has come from England. Jayne m'a gâtée ! Voyez plutôt : Jayne has spoiled me ! Just have a look / Une jolie broderie : A lovely stitchery : de dos : the other side : la pochette ouverte : open : Le tout est absolument ravissant ! This is absolutely beautiful ! Merci beaucoup Jayne ! Thank you very much Jayne ! Et merci aussi à Cheryll de nous organiser toujours de fabuleux échanges !! And thank you Cheryll for organizing fabulous swaps !! Mon petit paquet est également pa

Amitié internationale - International friendship

Image
4 personnes se sont manifesté… 4 people let a comment to be in... Je ne vais pas en laisser une de côté, ce serait trop cruel !! I am not going to leave one aside, it would be too cruel !! donc, so, Illene, Christin, Sue et Yvette  je vais vous envoyer un petit mot ! I will write to you ! Cet échange nous fera voyager de l'Australie jusqu'en Suisse, l'île de Jersey jusqu'en France ! This swap will make us travel from Australia to Switzerland, Jersey island to France ! Merci à vous 4 pour prendre le relais ! Thank you to the 4 of you to accept the challenge !

L'esprit de Noël … - The spirit of Christmas ...

Image
… est encore là ! … is still here ! Avec la petite broderie offerte par Anni Downs que nous pouvions réalisée pour le premier mois du SAL : With the free stitchery of Anni Downs we could make for the first month of the SAL : réalisé avec les restants du tissu de Noël donné par Fil à Gogo … made with the leftovers of the Christmas fabric given by Fil à Gogo  … Voici d'ailleurs ce que j'avais fait pour Josiane : By the way this is what I made for Josiane :    et puis, une finition ! Si ! and a finish ! Yes ! Un panneau de Gail Pan paru dans le Simply Vintage N°5 (Hiver 2012) dont j'avais fini le top il y a environ 1 an  ( avec les restes du tissu de Noël de l'année dernière !) A Gail Pan panel published in Simply Vintage N°5 (Winter 2012). The top was made one year ago with the leftovers of the Christmas fabric of last year ! Bon maintenant je vais penser Printemps… ça le fera peut-être venir !! Now I will