samedi 31 mars 2018

Côté tricot - About knitting

J'ai terminé un cadeau de naissance....
I have finished a birth gift ...

J'ai refait un châle "Confituralapivoine" de Les Tricots de Confiture pour ma maman.
I made another shawl "Confituralapivoine"(Peonyjam) of Les Tricots de Confiture for my mum.

 

Elle a choisi une laine 100%mérinos single de la Fée Fil coloris Hémoglobule
She chose a 100% single merinos wool of la Fée Fil color Hémoglobule

Et j'ai participé au défi torsades organisé par Solène !
And I made the Cable Promenade Challenge organized by Solène

avec de la Malabrigo Rios coloris Cumparsita
with Malabrigo Rios wool color Cumparsita



Un vrai défi pour moi et une aventure extraordinaire !
A real challenge for me and a wonderful adventure !

J'ai appris énormément de choses et admiré de belles réalisations !
I learn a lot of things and could admire so many beautiful works !

Solène nous a très gentiment promené d'une main de maître  
Solène was a nice master

Le voyage s'est déroulé en 5 parties
The promenade was in 5 parts

les torsades cordes
rope cables


les torsades doubles et tressées (j'adore l'effet rendu !)
double and braided cables (I love them!)


les torsades traveling qui se promènent
traveling cables


les torsades texture avec point de riz et côtes anglaises
texture cables


les torsades dentelle, un régal !
lace cables 


 Tous ces échantillons sont réunis pour devenir un col
All of them to make a  cowl

Et voilà le résultat 
And voilà !


J'ai rallongé le col avec une sixième partie mais la laine s'est beaucoup détendue après lavage... je n'en aurais pas eu besoin finalement 
I made a 6th part because I thought it was too short but the wool has  after washing it so it wasn't necessary in the end 


Comme je l'ai dit j'ai appris beaucoup de choses ... y compris l'importance du choix de sa laine au départ !
As I said before I learned a lot including how important is the wool you choose !

Il m'en reste encore suffisamment, j'ai donc décidé de faire un bonnet assorti 
I have still enough of it to make a matching hat


avec un joli modèle de Solène
with a lovely Solène pattern

et ensuite j'attaque enfin mon pull "Secret" !
and then I could start my "Secret" pullover !

Voilà, sur ce je vous souhaite de très bonnes fêtes de Pâques !
Have wonderful Easter days !

dimanche 18 mars 2018

Point Patchwork - About Quilting

Les jours défilent... heureusement j'ai pu finir mon top à temps pour le 
QAL des Paniers organisé par Cécile
Time is flying... hopefully I manage to finish my top for the Basket QAL organized by Cécile


Il faut maintenant penser au quilting...
Now time to think about quilting...

Allez donc voir toutes les belles réalisations de chacune des participantes sur le blog de Cécile, ça vaut le coup !
Go and have a look to the beautiful versions of everybody who made the QAL on Cécile's blog, it's worth the look !

Autre QAL, le "Dashing", organisé par Coco, Viodely et Alice 
Another QAL : "Dashing" organized by Coco, Viodely and Alice 

je suis à jour également avec mes 10 premiers blocs :
I'm up to date with my first 10 blocks :




Troisième QAL, le "Community Sampler" organisé par Sharon Holland et Maureen Cracknell
Third QAL "Community Sampler" organized by Sharon Holland and Maureen Cracknell

Nous en sommes au troisième bloc
We have made 3 blocks already






réalisés avec les tissus "Indie folk" de Pat Bravo que vous pouvez trouver chez Alice dans sa merveilleuse boutique "Blossom Quilt & Craft"
I make them with Pat Bravo fabrics "Indie Folk". You can find them at Alice's lovely shop "Blossom Quilt & Craft"

J'ai également fini un top secret... vous en saurez bientôt plus...
And I've also finished a secret top... you will know more about it soon...




Et.... pour le patch ce sera tout !
And... that's all about quilting !

Je reviens très vite pour vous parler de tricot ! 
I'm coming back soon to talk about knitting !