mercredi 26 décembre 2018

Voeux - Wishes

J'espère que vous avez passé d'excellentes fêtes de Noël
I hope you had a wonderful Christmas



Je vous souhaite de bien fêter la fin de l'année et l'arrivée de la prochaine...
I hope you happy celebrations for the end of the year and the beginning of the new one...



et à l'année prochaine !
and see you next year !

samedi 22 décembre 2018

Bilan tricot - Knitting report

Oui ! peu de patch et plus de tricot pour cette année !
Ok ! less quilting more knitting this year !

Après le Roi des Forêts, j'ai fait un test pour Christal LK
After the King of the Forest I made a test knit for Christal LK

le châle Heat Wave
Heat Wave shawl

avec Madelinetosh Tosh Merino Light coloris Brick Dust et Drops Kidsilk coloris Dark Purple




puis j'ai fait le châle proposé par nos instigatrices du KAL Crimes et Tricot sur Ravelry : Magdalena, Alice et Célia
then I made a shawl from a pattern of Magdalena, Alice and Célia who hosted the KAL "Crimes and Knitting" on Ravelry

Les vacances d'Hercule Poirot
Hercule Poirot vacations

avec 2 écheveaux de (Vi)laines rêveuses Fing (tellement douces !!!!)
with 2 (Vi)laines skeins (so soft !!!)
Coloris : Dragées aux mariages et Rêver au milieu des Roses


J'ai fini mon pull Secret de Emilie Luis
I finished my Emilie Luis Secret sweater
avec (with) de la Rosy Green Wool Cheeky Merino Joy coloris Blackberry



Terminé également le châle Slow Curves de Joji Locatelli
Also finished the Slow Curves shawl of Joji Locatelli

mon premier tricot en anglais !!
my first pattern in English !!
avec : with :


Tôt le Matin TOT Sock coloris Magique
Lichen and Lace sock coloris Sweet Pea
Les Jolies de Millie Love Sock coloris Mignonne
Madelinetosh Tosh Merino Light coloris Medieval


ensuite des bonnets
then hats

le Smocking Hat de Audrey Petit Bout de Laine

en Rosy Green Wool Big Merino Hug coloris Air pour Lisa (for Lisa)


en Petit Bout de Laine Sweet DK coloris Gris pour ma maman (for my Mum)


le Swiks de Christal LK

en Malabrigo Arroyo coloris Cirrus Grey pour mon papa (for my Dad)



en Fyberspates Vivacious DK coloris Verdegris pour Boxman
Pas de photo pour l'instant - No picture yet

En cours 
In progress

le KAL mystère qui-n'est-plus-un-mystère Art Nouveau de Christal LK puisque de nombreuses participantes l'ont déjà terminé !! 
Mystery that-is-no-longer-a-mystery KAL Art Nouveau shawl of Christal LK as many have already finished it !!

avec un dégradé Violine (with a violet gradient) de Tôt le Matin Yarns


Une merveille mais également un gros challenge pour moi car il me faut apprivoiser le point Brioche bicolore ... une seconde d'inattention et on peut tout défaire...et recommencer... ce qui m'est arrivé beaucoup
très trop souvent  jusqu'à en faire une NCB ou "sciatique" du bras !!!! ce qui est assez douloureux !
Impossible de tricoter pendant une bonne semaine ! L'horreur, quoi !
Donc il n'est toujours pas fini et je le reprends tout doucement....

It is beautiful but it is a big challenge for me because I must dominate the bi-color Brioche stitch... a second of distraction and you can unravel everything and start again...which happen to me a lot
very often too much that I got a NCB or arm "sciatica" which is very painful !!!
No knitting during an awfully long week ! 
So it is not finished yet... I carefully knit it again...



et pour terminer le pull Zone System de Christal LK pour Thomas 
and finally the Zone System sweater of Christal LK for Thomas 

avec (with) des (Vi)laines Intrépides Fing coloris Taches d'encre


Bon j'arrive à un total de 
So I get a total of 

10 châles - 10 shawls
5 bonnets - 5 hats
3 pulls - 3 sweaters
1 col - 1 cowl
1 brassière avec chaussons - 1 baby sweater with booties
pour cette année... for this year ...
A votre avis, dois-je remercier Delphine sans qui rien ne serait arrivé ??? 😂😂😂
What do you think ? should I thank Delphine without her nothing could happen ??? 😂😂😂








vendredi 21 décembre 2018

Bilan Patch 2018 - 2018 Quilting record

La fin de l'année nous incite à en faire le bilan... 
We are reaching the end of the year  and with it annual record...

Cela fait plusieurs mois que je n'ai rien publié.... 
I didn't published for a few months...

En septembre, il y a eu Ste Marie 
Last September I went to Ste Marie as usual



et le séminaire post-carrefour avec Angela Walters
and after there was the seminar post carrefour with Angela Walters




Ce fut formidable et tellement intense !
It was wonderful and so intense !

Mais peut-être trop... je ne sais pas mais il est vrai que je n'ai pas fait beaucoup de patch depuis...
Maybe too much... I don't know but it is true that I didn't quilt anything since then...

J'ai tout de même terminé mon défi 2018 : le Dashing de Cory Anders
I have nevertheless finished my 2018 challenge : Dashing of Cory Anders




J'ai fait quelques blocs pour un projet du club... que je vous présenterai bientôt...
I made some blocks for a project for our club. I'll show them soon...

Un sac, modèle de Natalie Bird
A bag from a Natalie Bird pattern


Un petit panneau pour le Noël de Fil à Gogo...
A little panel for Fil à Gogo Christmas party...


et voici ce que j'ai reçu
and this is what I received


Pour le patch, c'est tout !!!!!!!!
Ans that's all !!!!!!

jeudi 23 août 2018

Le Roi des Forêts - King of the Forest

Je continue à tricoter... et ai un nouveau châle à vous présenter !
I'm still knitting... and have a new shawl to show you !


C'est le Roi des Forêts de Mamie-Thé (Bergamote et Citron)
This is the King of the Forest, a Mamie-Thé (Bergamot and Lemon) pattern 



que j'ai tricoté avec 2 écheveaux de "Tôt le Matin" Yarns coloris Pétrole
I took 2 skeins of "Tôt le Matin" yarns color Pétrole (oil)


dans le cadre du KAL organisé sur FaceBook
it's a KAL on FaceBook

J'aime beaucoup, beaucoup ce modèle
I'm in love with this pattern





et je pense le refaire !
and will certainly knit it again !

Quand on voit toutes les magnifiques versions des participantes à ce KAL on ne peut que craquer !!
When you see all the beautiful versions of all the KALers you will fell too !!

Merci beaucoup Mamie-Thé pour ce merveilleux modèle ainsi que pour avoir organisé le KAL !
Thank you very much Mamie-Thé for this beautiful pattern and for hosting the KAL !








lundi 13 août 2018

Bienvenue au petit Swann ! Welcome little Swann !

Une belle fête pour célébrer la naissance de mon petit-neveu Swann
We had a lovely party to celebrate the birth of my grand-nephew Swann



et l'occasion de lui offrir un patch pour son petit lit
I made him a quilt for his little bed


Pas trop quilté pour laisser de la place au dos tout doux !!
not too much quilted to let the back stay soooo soft !!


Il l'a déjà adopté !
Already adopted !






mardi 31 juillet 2018

Fin de Juillet - End of July

La chaleur est éprouvante et j'avance tout doucement ...
The heat is trying and I make small progresses...

Un petit tour de plus sur le Tula Nova 
A little more on Tula Nova quilt


J'ai fini un quilt !! mais il faut attendre encore un peu pour le voir car c'est un cadeau.
I have finished a quilt !! but you must wait before I can show it because it's a gift.

Par contre le tricot avance plus vite !
However knitting is better !

Il est vrai que je passe l'été enfermée dans la maison dans la pénombre pour préserver un peu de fraîcheur, avec une série à la télé et un tricot... bon je ne me plains pas car au moins je ne vais plus au travail ! (une grosse pensée pour mes collègues )
I spend my days locked in my house in the dark to keep some coolness with TV series and my knitting... I don't complain ! It could be worse if I'd have to go to work ! (a huge thought to my colleagues )

Donc, j'ai fini le châle Gold de Petit Bout de Laine
So I finished the Gold shawl of Petit Bout de Laine


avec sa fingering Sweet'fing "Fée Violette"
with her yarn "Fée Violette" Sweet'Fing


et puis le très joli modèle de Solène Leroux
and the very pretty Solène Leroux design


Le Top Ecaille
Ecaille top

avec de la Holst Garn Coast (55%laine et 45%coton) coloris Fairy et Bégonia mélangés
made with Holst Garn Coast (55%wool and 45%coton) colors Fairy and Begonia mixed






 Bel été à vous !
Happy Summer !




vendredi 20 juillet 2018

Il fait trop chaud !!! -It's too hot !!!

Aucune envie d'aller dans mon atelier, sous le toit !! C'est une étuve !
No desire to go upstairs to my studio !! It looks like a steam room !

Du coup pas grand chose à vous présenter...
So not much to show...

Je fais un peu de EPP et avance un tout petit peu sur ma Tula Nova...
Just a little EPP on my Tula Nova...






Tula Nova ou le bestiaire fantastique de Miss Tula !
Tula Nova or Miss Tula amazing bestiary !

vendredi 22 juin 2018

KAL... suite ! - More KAL !

Que voulez-vous ! c'est comme le patch ! une fois qu'on y a goûté, on ne peut plus s'arrêter !!
Mind you ! This is the same as quilting ! once tasted we can't stop !!
Enfin, je parle pour moi 😁
At least, for me 😁

Donc, voici mon deuxième KAL avec Bergamote et Citron ou Mamie-Thé
avec le modèle A Fleur d'Eau
So this is my second KAL with Bergamote et Citron aka Mamie-Thé with the pattern "A Fleur d'Eau"(water flowers??)

que j'ai tricoté avec des laines "Les Petits Points Parisiens" trouvées sur le stand de L'île aux fils au salon "Pour l'Amour du Fil" à Nantes en avril dernier
I knitted with "Les Petits Points Parisiens" wool that I found last April in Nantes at the show "Pour l'Amour du Fil" at L'Ile aux fils booth


Il s'agit de Basique Fingering en coloris Meringue et Candy Crush.
Basique Fingering in color Meringue and Candy Crush.

La châle n'était pas compliqué et, une fois compris le motif, a été assez rapidement terminé.
The shawl wasn't so much complicated and once the pattern understood it was quickly done.





Je l'aime beaucoup !!!
I love it so much !!!


Je voulais vous préciser que je ne reçois plus vos commentaires par e-mails et que je viens de me rendre compte de ceux laissés pour mon dernier article... encore un nouveau mystère à résoudre... mais j'avoue que ça me fait.........😠   Merci à toutes celles qui m'ont écrit !

Just a word to say that I don't get your comments by e-mails anymore ! I've just seen the ones about my last post... so thank you to all the ones who have written to me !
I have a new web mystery to solve and it makes me... 😠

samedi 9 juin 2018

Et ensuite les KAL ! - and then KAL !

Ben oui !! Avec les premiers on quilte ensemble et avec les autres on tricote ensemble !!
Yes ! With the first ones we quilt together and with these ones we knit together !!

Je me suis inscrite au KAL "Crimes et tricot" grâce à Delphine (mon ange gardien du tricot !!) et je ne regrette pas du tout de m'être lancée dans cette aventure !
I joined the " Crimes and Knitting" KAL with Delphine's help (she's my knitting angel !) and I don't regret this adventure !


Les 3 organisatrices: Magdalena, Alice et Célia ont préparé un événement incroyable ! 

This is hosted by Magdalena, Alice and Celia on Ravelry.

Cela se passe sur Ravelry.

Nous sommes réparties en 3 équipes, chacune sous le houlette d'une des 3 organisatrices.
We are divided in 3 teams.
Je fais partie de l'équipe Sherlock avec Delphine.
I'm in Sherlock team with Delphine.

Outre les énigmes et les quizz, d'un niveau bien trop haut pour mes petits neurones, nous avons eu droit à un tricot mystère avec des indices donnés toutes les semaines pour arriver à ce résultat :
We have enigmas and quizzes (of a too much high level for my littles brain cells) and a mystery KAL with some clues every week to get this :


un châle magnifique 
a wonderful shawl

J'ai appris tellement de choses !
I've learned so many new things !

La première partie correspond à Hercule Poirot avec ses petites cellules grises:
The first part is Hercule Poirot's one with all his little grey brain cells:


J'ai découvert le point mosaïque
I discovered the mosaic stitch

La deuxième partie correspond à Miss Marple:
The second part is Miss Marple's one :


Nous avions le choix entre 2 points... donc j'ai choisi la dentelle !
We had the choice between 2 stitches and I choose the lace !


La troisième partie correspond à Sherlock Holmes:
The third part is Sherlock's one:


J'ai découvert le tricot illusion
I discovered the illusion stitch

Et pour finir la poursuite et la capture des suspects !
And then the pursuit and arrest of the suspects !

Regardez cette magnifique bande de finition !
Look at this beautiful finishing row !


Et j'ai terminé le tout avec un i-cord !
I finished it with an I-cord !

Bref, je suis ravie et fière de mon oeuvre et je remercie vraiment du fond du coeur nos 3 organisatrices ainsi que Delphine pour m'avoir convaincue !
So I'm very happy and proud and I want to thank our 3 hostesses from the bottom of my heart and Delphine too !


L'aventure n'est pas terminée puisque nous devons encore tricoter pour ramener des points à nos équipes et essayer de résoudre quelques énigmes...
This adventure is not finished yet. We still have to knit other projects to give more points to our team and still try to resolve some enigmas...