samedi 30 juin 2012

Inspiration Irlandaise - Irish Inspiration

Cette fois Boxman s'est fait plaisir !!
This time Boxman has made something for him !!

Il s'est fabriqué une boîte pour sa flûte ...
He made a box for his flute...







Et oui ! quand il ne fait pas des boîtes, il joue de la flûte irlandaise !!
Yes ! when he doesn't make boxes he plays the irish flute !!


D'où la déco :
That's why :




Une pure création !!
A pure creation !!

Pour ma part, j'ai ajouté une bande au patch mystère (la 5ième) :
Me, I've added a row to my mystery quilt (5th row)



Bon dimanche !
Enjoy your Sunday !

mercredi 27 juin 2012

Quoi de neuf ? - What's new ?

Et voilà ! j'ai terminé le 3ième bloc de Fernhill !
And voilà ! I've finished Fernhill third block !




Un aperçu général...
A general view...




Et puis, en attendant qu'elle le reçoive... un petit coup d'oeil sur un cadeau d'anniversaire...
And then, until she gets it... a sneak peek of a birthday gift... 




A bientôt !
See you soon !

dimanche 24 juin 2012

Bonne nouvelle ! - Great news !

Youpi !!!!
Youhou !!!

C'est de nouveau CHRISTMAS IN JULY !! organisé par Sarah de Quilt Fabric Delights !!
CHRISTMAS IN JULY is back !! organized by the lovely Sarah of Quilt Fabric Delights !!




N'hésitez pas à venir nous rejoindre pour un mois de pur bonheur !
Don't hesitate and join us for a month of pure happiness !

vendredi 22 juin 2012

La famille s'agrandit ! - The family is growing !

Mais qu'est ce qu'il y a dans cette belle boite ????
What's in this beautiful box ???




Plein de super cadeaux de la part de Gisèle du Canada pour notre échange pique-aiguilles !
A lot of lovely gifts from Gisèle, Canada for our pincushion swap !






Voici la raison de cet amical échange :
Here is why we friendly swap :









Il a rejoint sa famille d'adoption !
It joins its new family !




Merci Gisèle pour toutes tes gentilles attentions !
Thank you Gisèle for your kindness !

samedi 16 juin 2012

Des petites avancées... - Little progresses ...

Bon, si vous vous souvenez d'elles :
Well, if you remember these :




C'était facile ensuite de faire ce bloc...
It was easy then to make this block ...



J'ai aussi mis la 4ième bande de mon patch mystère :
And I put the 4th row on my mystery quilt :



Allez ! j'y retourne !!
So ! back to work now !!

lundi 11 juin 2012

Effrayant ! - Scaring !

Savez-vous ce qu'est une faille spacio-temporelle ????
Do you know what is a spacio-temporal lapse ????


C'est une rupture dans l'espace et le temps... exemple :
It is a break in the space and the time.... example:


vous croyez que votre patch est bien là où vous l'avez laissé il y a.... quelques jours mais VOUS NE LE VOYEZ PLUS....
You think that your quilt is where you left it... a few days ago... but YOU CAN'T SEE IT ANY MORE....


Il a disparu de votre conscience sans vous en rendre compte !!!! durant un temps indéterminé....
et SOUDAIN il réapparait inchangé, au même stade qu'il y a 2 mois !!!

It disappeared from your consciousness without noticing!!!! During indefinite time....
And SUDDENLY you see it again, unchanged, at the same stage than 2 months ago!!!


INCROYABLE, n'est ce pas ?!?
INCREDIBLE, isn't it ?!?

Cet étrange phénomène m'est arrivé avec mon SKoW...
This strange phenomenon arrived at me with my SKoW...


Je l'ai donc repris là où j'en étais restée...et vient de finir l'objectif d'Avril :
So I took it back where I stopped... and finished April goal :





L'arbre :
Tree block :




avec Princesse Nounouche...
with Princesse Nounouche ...






 L'arc-en-ciel :
Rainbow block :




Nul ne peut expliquer ces étranges manifestations... les plus grands scientifiques se perdent en conjonctures... je me dépêche alors de faire les blocs de mai et juin avant que mon patch ne reparte dans la 4ième dimension !!!

Nobody can explain these strange demonstrations... the biggest scientists get lost in situations... I hurry then to make the blocks of May and June before my quilt  goes in twilight zone again !!!

samedi 9 juin 2012

Laurence

Depuis plusieurs mois, nous correspondons sur la toile...
We exchanged on blogland since a few months...


Elle fait des merveilles en patch et au crochet !!
She makes wonderful quilts and crochet things !!


Nous nous sommes rencontrées hier, en vrai !!!
We met yesterday, in real !!!





Laurence m'a apporté un joli coussin pique épingles en crochet pour ma collection !!
Laurence gave me a lovely crocheted pincushion to add at my collection !!





Se cachant derrière le chef d'oeuvre, vous pouvez apercevoir ma première tentative...
Hidden behind the masterpiece, you can have a look at my very first attempt...



Bientôt une "granny"mania ???
Ready for a "granny"mania ???

Merci Laurence pour cet après midi fort sympathique,  prélude d'autres rencontres, j'espère !!
Thank you Laurence for this nice after noon, prelude to many others meetings, I hope !!


samedi 2 juin 2012

1,2,3 ...

1
Un cadeau envoyé pour un échange amical à Gisèle.
A gift sent to Gisèle for a friendship swap.


Le coussin pique aiguilles est un modèle de Gail Pan 
The pin cushion is a Gail Pan pattern 





et la boite, une création de "Phil&Flo" !!
and the box, a"Phil&Flo"creation !!




Parfaitement adaptée !
Perfectly fitted !






2
Le bloc 2 de Fernhill est terminé :
Fernhill block 2 is finished :





3
La troisième bande du patch mystère est posée :
The third row of the mystery quilt is done :




1,2,3,
Je m'en vais z'o... ah! non ! c'est le week end des ouvrages oubliés !!!
(I play with the words of a nursery rhyme: 1,2,3 I'm going into the woods...) but it's the week end of "our forgotten works" !!!

Je m'en vais donc appliquer !!
So I'm going to appliqué !!