Histoire d'un patch - Making of a quilt
Cela a commencé avec un faire-part...
It began with an announcement...
puis il a fallu trouver l'idée d'un patch qui plairait à un jeune couple... et, je ne sais pas chez vous, mais dois dire que chez moi, tous autant qu'ils sont, leur palette de couleur est plutôt restreinte...
then I have to find a pattern that would please a young couple... and I don't know if it's the same for you but around me there are not many colors they like...
donc, je suis partie de ce modèle trouvé dans la revue Sandra Patchwork
so I found a pattern in this magazine Sandra Patchwork
(J'en profite d'ailleurs pour me lamenter sur la disparition de ce magazine que j'aimais beaucoup... il paraît que c'est maintenant Burda qui aurait repris le concept ???)
(I take this opportunity to complain on the disappearance of this magazine I liked very much... I hear it's now Burda that will print a new version ???)
Bref, l'idée me plaisait mais le modèle proposé était trop petit... je l'ai donc agrandi à ma sauce :
So I liked the idea but the pattern was too small... I enlarge it doing my way :
j'ai choisi le dos bleu spécialement pour Laure, la jeune mariée dont c'est la couleur favorite.
I choose a blue backing specially for Laure, the bride, because it's her favorite color.
Et voilà ! le cadeau était prêt à temps et a été remis en bonne et due forme !
And voilà ! the gift was ready in time et given like it must be !
Ils étaient contents ! Chic !
They were happy ! So do I !
Commentaires