Aventures laineuses - Yarn adventures

Je ne vous ai pas encore parlé de mes aventures dans le monde merveilleux du tricot...
I haven’t told you about my adventures in the wonderful world of knitting...
Avril fut assez intense avec
April was very busy with

le Knit at Motoco, premier festival laineux à Mulhouse !
Knit at Motoco, first yarn festival in Mulhouse !

Une superbe réussite : des stands bien fournis, une petite restauration par food-trucks, une super nuit du tricot et des cours assurés par Julie Knits in Paris et Rililie.
That was great : we had yarn booths, food trucks, a knit night and workshops with two wonderful designers Julie knits in Paris and Rililie.

J'ai participé au cours de brioche donné par Julie et je n'ai vraiment pas regretté ! 
I went to the brioche workshop with Julie and I was very pleased !

 Julie est une personne extraordinairement gentille et compétente et je comprends enfin ce point !
Julie is very nice and competent and I understand the point now !


Le prochain Knit at Motoco aura lieu les 16 et 17 mai 2020, à vos agenda !
Next Knit at Motoco will be on the 16 and 17 May 2020 !

Puis je suis partie en week-end tricot organisé par Solène dans une très belle propriété "Le Domaine de Frévent" en Ile de France à la limite de la Bourgogne
Then I went to a knitting week-end in a wonderful place "Le Domaine de Frévent" 
This retreat was organized by Solène


J'ai passé une excellent moment avec des tricoteuses au milieu de la nature, dans un environnement propice au bien-être... nous avions un voisin particulièrement curieux....
I had a great time with knitters in the middle of nature, in an environment conducive to well-being... we had a particularly curious neighbor....


Merci à toutes !
Thanks to all of you !


J'en ai profité pour commencer des chaussettes, ce que je n'avais jamais encore fait !
I took the opportunity to start socks, which I had never done before!


et je l'ai terminée à la maison
and I finished it at home




Bien sûr, depuis j'ai également terminé la deuxième 
Of course since I also made the second one 




J'en suis assez fière, je dois l'avouer !
I must confess I really proud of them !

Solène organise d'autres retraites tricot ! si cela vous intéresse, allez voir sur son site, ici.
Solène organises other great retreats ! if you want to know more, go and look at her site, here.
   

Commentaires

Del a dit…
Je me marre parce qu'avec tes quilt camps, t'étais déjà pas mal en vadrouille. Avec le tricot en plus, tu seras plus jamais chez toi ^^

Des bises ma Flo :)
Maria a dit…
Nice to do anothersort of craft, love your socks....
Leratdesfils a dit…
En général ce genre de cours, de rencontres, c'est très sympa.
Bravo pour tes chaussettes.
Cheryll a dit…
Knitting can be so relaxing. Well done on your new sock/s.
Looks like a wonderful time spent with a friend too..xox
Anonyme a dit…
Une vraie aventurière!😘

Maxame
fanny broderie a dit…
Ah ce point brioche ....j'ai aussi des difficultés avec lui ! C'est très sympa tous ces partages autour du tricot
isaura a dit…
De jolis rencontre et superbes chaussettes
Estelle a dit…
Dommage je savais pas qu'il y avait le festival de tricot à Mulhouse ,,j'habite prés de Selestat .Se sera pour une prochaine fois .
Joli tes chaussettes !!!
Cocopatch a dit…
que de belles rencontres et occupations!! on ne t'arrête plus!!

Posts les plus consultés de ce blog

Yoko Saïto façon Régine ! - Régine style of Yoko Saïto

Des cadeaux !!! - Gifts !!!

Le Roi des Forêts - King of the Forest