Articles

Affichage des articles du 2012

Meilleurs voeux ! - Best wishes !

Image
Voilà le dernier jour de 2012... Last day of 2012.... A toutes celles qui passent par ici, je vous souhaite une merveilleuse année 2013 !! I wish a wonderful 2013 year to everyone who has come here !! Quelle soit belle, riche en projets de toutes sorte et en amitié... A beautiful year, full of many projects and friendship... Vive la nouvelle année ! Hurrah for the New Year ! Merci de vos passages et petits mots, toujours appréciés tout au long de l'année ! Je nous souhaite encore de belles rencontres virtuelles ! Thank you for your passing by and nice words, always appreciated ! I wish we still have many more virtual meetings !

SSCS

Image
Il s'agit de l'échange du Père Noël secret organisé par Chookyblue ! This is the Secret Santa Christmas Swap that is organized by  Chookyblue  ! Cette année, mon Père Noël secret était Peg  ... et voici ce que j'ai découvert le jour de Noël : This year my Secret Santa was Peg  ... and here is what I discover on Christmas day : Non pas un, mais QUATRE cadeaux !! Not one but FOUR gifts !! Une housse pour la machine à coudre : A sewing machine cover : Admirez la magnifique broderie ! Look at the beautiful stitchery ! et le tissu choisi ... en français, s'il vous plait !! and the fabric... in french please !! Un superbe panneau : A superb little quilt : Un très joli carnet, orné d'un magnifique bouton ! A very pretty notebook with a lovely button !                                                                                                                                                        

Noël ! enfin !! - Christmas ! at last !!

Image
Il est là !!!!!!! He is here !!!!! Il se repose avant le grand jour.... He's taking a rest before the D day .... Il est content car il a pu envoyer encore quelques paquets de ma part cette semaine .... He is happy because he still could send some parcels for me this week .... Pour qui ???????????????? For who ?????????????? Et vendredi dernier, pour conjurer la fin du monde, nous avons fait la fête pour l'anniversaire de Véro ! And last Friday, in order to avert the end of the world, Véro made a party for her birthday ! Admirez le magnifique gâteau !!! délicieux ! You can admire the wonderful cake she got ! so yummy ! Je lui ai offert un mini ange Tilda, en marine et or ... I gave her a Tilda mini angel in navy-blue and gold ... Et voilà ! Il est temps .... Je vous souhaite un excellent Noël !  De belles fêtes de famille, de la joie et de l'amour... à recevoir et à donner !! And voil

Encore des cadeaux ! More gifts !

Image
Hier soir, c'était la fête de Noël de notre club " Fil à gogo " avec distribution des cadeaux !!!! Yesterday night it was the Christmas party for our club " Fil à gogo " with gifts distribution !!! Voici ce que j'ai reçu de Michèle : Here is what I got from Michèle : Un magnifique porte chéquier : A wonderful checkbook case : Merci beaucoup Michèle ! J'aime trop le motif celtique !! Thank you very much Michèle ! I LOVE the celtic pattern !! Et moi, j'ai réalisé un "napperon" en hexagone pour Anne-Marie : And me I made a hexies table mat for Anne-Marie : Vous pouvez voir le Père Noël lui-même, entouré de ses facécieux compagnons !! You can see Santa himself, surrounded by his funny friends !! Et puis, voici quelques unes des surprises que j'ai envoyées et qui sont arrivées... And here are some surprises I sent and that have arrived... Pour Illene , en attendant le jour de N

Il est là !!! - He is here !!!

Image
Qui ? Who ? Mr Hiver bien sûr !!! Là, c'est la vue depuis ma fenêtre.... Mr Winter, of course !!! Here is the view from my window... Je reste donc au chaud dans mon atelier... So I carefully stay in my warm workroom... J'ai reçu le cadeau de Geniene pour notre échange de "Christmas in July": I've received Geniene 's presents for our Christmas in July swap : Trop mignon !!  So cute !! Merci Geniene! Je suis ravie d'avoir fait ta connaissance ! Thank you Geniene ! I'm glad to have met you ! Et puis, encore un cadeau ! de mon amie américaine Jo : And, one more gift ! from my american friend Jo : Je suis vraiment gâtée !! I'm really spoiled !!

Secrets... - Secrets...

Image
Cette année, mon Père Noël secret du swap de Chookyblue est..... Peg !!! This year my Secret Santa of the Chookyblue swap is.... Peg !!! Je viens de recevoir son colis...tout droit d'Australie !!! I've received her parcel... right from Australia !!! Je dois attendre Noël pour ouvrir... en attendant voici un avant-goût : I must wait Christmas day to open the surprise....here is a foretaste to make me wait : J'adore !!!! I LOVE it !!! Merci Peg !  Thank you Peg ! Au club nous faisons également un échange secret.... avec un tissu imposé : At my quilt club we are doing a secret swap too... with a compulsory fabric : Je ne peux vous en dire plus...sinon que ce petit ami du Père Noël sera de la partie !! I can't tell you more...only this little fella will be around !! Allez ! je retourne à mes aiguilles !! Now I go back to my needles !! 

Bien occupée ! - Busy, busy !

Image
Un dimanche comme ça : A Sunday like that : C'est le temps idéal pour avancer sur un ouvrage oublié... It is the ideal weather to make some progress on a forgotten work... Si vous vous souvenez, il ne manquait plus que ce petit ange de Noël... If you remember, this little angel was missing... pour que le panneau prenne forme... for making the panel... J'ai opté pour un tissu à pois finalement...et ajouté une petite touche de vert aux intersections : Finally I chose a red fabrics with dots...and added a light touch of green in the corners : Puis la bordure fleurie : Then the flowered border : Et enfin, la touche finale : And finally : Oui !!! j'ai fini mon top !! Yes !!! I've finished the top !! Et comme je vais le quilter à la machine...il sera peut-être prêt pour Noël !!! As I intend to machine quilt it...it may be ready for Christmas !!! Je rappelle qu'il s'agit d'un panneau crée par Natalie Lymer de  Cinderberr

Le mois de Noël - The month of Christmas

Image
Premier décembre ! ça y est !!! le compte à rebours a commencé... First of december ! Here we are !!! The countdown has begun... J'ai enfin commencé "Le Mystère de Noël" de Magalie Beaulant : voici la première partie ! I finally started " The Mystery of Christmas"of Magalie Beaulant : here is the first part ! De plus près : A closer look : Dès que ma copine Betty me l'a montré, je suis tombée sous le charme ! As soon as my friend Betty showed it to me, I fell under the spell ! Qu'en dites-vous ? What do you think ?