Articles

Affichage des articles du juin, 2019

Fin Juin, déjà ! - Already end of June !

Image
Nous sommes déjà à la moitié de l'année !! We are already halfway through the year !! Le temps pour un petit bilan tricot... car je n'ai pas fait que des chaussettes ! Time for a little knitting check-up...'cause I didn't just make socks ! J'ai une vraie addiction pour les châles...mon objectif pour 2019 était 1 châle par mois.... Alors où en suis-je??? I have a real addiction too shawls... my goal for 2019 was 1 shawl per month... So where am I at ? Janvier / January J'ai fini le châle mystère "Art Nouveau" de Christal LK I finished the Christal LK mystery shawl "Art Nouveau" Février / February Un deuxième "Roi des Forêts"de Bergamote et Citron pour une amie A second "King of the forest" of Bergamote et Citron for a friend Mars / March J'ai participé au KAL"Gratitude" de Bergamote et Citron  I joined the "Gratitude" KAL of Bergamote et Citron Je n...

Aventures laineuses - Yarn adventures

Image
Je ne vous ai pas encore parlé de mes aventures dans le monde merveilleux du tricot... I haven’t told you about my adventures in the wonderful world of knitting... Avril fut assez intense avec April was very busy with le Knit at Motoco, premier festival laineux à Mulhouse ! Knit at Motoco , first yarn festival in Mulhouse ! Une superbe réussite : des stands bien fournis, une petite restauration par food-trucks, une super nuit du tricot et des cours assurés par Julie Knits in Paris et Rililie . That was great : we had yarn booths, food trucks, a knit night and workshops with two wonderful designers Julie knits in Paris and Rililie . J'ai participé au cours de brioche donné par Julie et je n'ai vraiment pas regretté !  I went to the brioche workshop with Julie and I was very pleased !  Julie est une personne extraordinairement gentille et compétente et je comprends enfin ce point ! Julie is very nice and competent and I understand the point now ...