Articles

Affichage des articles associés au libellé Calendrier de l'Avent

Des cadeaux ! - Gifts !

Image
Vendredi dernier a eu lieu la fête de Noël de Fil à Gogo. Last Friday we had the Christmas party of Fil à Gogo. Nous étions presque toutes là !! We were almost all there !! Comme chaque année nous avons procédé à notre échange de petits cadeaux réalisés avec le tissu imposé donné par le club Like every year we had our swap of little presents made with an imposed fabric given by the club voici ce que j'ai reçu de Martine : here is what I got from Martine : Hélas, j'ai oublié d'en prendre une de ce que j'ai fait pour Zuzu... Alas I forgot to take a picture of what I've done for Zuzu... Un petit résumé de la suite du calendrier de l'Avent du jour 10 au 15 A little summary of the advent Calendar from day 10 to 15 Reçu de Del Phine : Received from Del Phine : Et ce que j'ai envoyé : And what I sent :

C'est l'effervescence ! - Busy, busy !

Image
On m'avait pourtant prévenu ... I was warned about this... "A la retraite, tu auras encore moins de temps ! " "you will have less time when retired !" Il faut se rendre à l'évidence... cela fait un bail que je ne suis pas venue sur le blog ! Let's face it... it's been a while since I came here on the blog ! Je suis en plein préparatifs de cadeaux de Noël... I'm very busy to prepare Christmas presents... Par contre, l'échange calendrier de l'Avent avec Del Phine a démarré comme prévu : But the Advent calendar swap with Del Phine has started as planned : voici un premier récapitulatif : here is a first summary : Reçu Received Envoyé Sent Les 9 premiers jours de la part de Del the first 9 days from Del et les 9 que je lui ai envoyés : and the 9 ones I sent to her : et puis il y aussi le cadeau pour l'anniversaire de ma maman  and there is also th...

Et ça continue ! - And it goes on !

Image
J 20 ou le coussinet qui tombe à "pique"! Day 20 or the pincushion that comes just at the right time! Pourquoi ? La semaine dernière, ma copine Jacqueline m'a fait remarqué que mon pique-épingles n'était plus digne de moi …. Why ? Last week my friend Jacqueline told me my pincushion didn't deserve me anymore… Jugez vous-même : Judge by yourself : Il faut dire que c'est Lisa qui l'a fait quand elle était toute petite…. I need to say that Lisa made it when she was a little girl… Difficile de m'en défaire mais j'avoue qu'il a fait son temps ! Hard to get rid off it but I agree it has had its day ! Alors bienvenue à mon nouveau compagnon !! So welcome to my new companion !! et comme un bonheur  pique-épingle ne vient jamais seul, Jacqueline m'a offert ce joli spécimen : and as a happiness  pincushion never comes alone, Jacqueline gave me this lovely one : avec un petit panneau d...

Des cadeaux, des cadeaux, des cadeaux !!! - Gifts, gifts, gifts !!!

Image
Une semaine de petits bonheurs ! A week full of bliss ! Du fil perlé aux couleurs que j'aime : Perlé threads in the colors I like : Un bobine de fil Aurifil A reel of Aurifil thread  Un ravissant collier fait maison par Del A lovely necklace made by Del que j'ai tout de suite adopté !! immediately adopted !! Un mignon petit ange crocheté très finement  A cute little angel, very cleverly crocheted des décos à appliquer façon Tilda ready to appliqué Tilda-style  decorations  Un foulard violet  Violet scarf La suite, plus tard….je laisse un peu de suspense… The rest later…. I want to keep some suspense… Sinon vous pouvez allez lorgner sur le blog des Avent-turières et admirer tous les magnifiques échanges des participantes ! But you can go and have a look at the Advent-ters blog to see all the beautiful swaps of everyone ! Vendredi soir, nous avions not...