Nous voici à l'aube de la nouvelle année… Nearly the new year… en espérant qu'elle apporte enfin la Paix ! wishing it brings Peace at last ! Happy New Year 2016 !
Articles
Affichage des articles du 2015
SSCS
- Obtenir le lien
- X
- Autres applications
Le jour de Noël on peut enfin ouvrir notre surprise !! On Christmas day we can open our main present !! Voici le superbe cadeau que Cheryll m'a offert … J'adore ! Here is the beautiful gift made by Cheryll … I love it ! ainsi que tout plein de petits plus !!! and there were a lot of others goodies !!! Merci beaucoup Cheryll ! j'aime tout ! Thank you very much Cheryll ! I love everything ! Et voici ce que j'ai envoyé à Lisa : And this is what I sent to Lisa : Merci Chookyblue d'avoir encore organisé ce merveilleux swap cette année malgré les aléas de la vie! Thank you Chookyblue to have organized this wonderful swap again this year in spite of the breaks of life !
Petits cadeaux - Little gifts
- Obtenir le lien
- X
- Autres applications
donnés et reçus ! given and received ! lors de notre traditionnel échange de Noël à Fil à Gogo for our traditional Christmas swap at Fil à Gogo Donné à Betty given to Betty Là, on voit bien le beau tissu donné par le club que l'on doit utiliser … Here you can see the beautiful fabric given by the club that we should use... et reçu de Danielle and received from Danielle lors du goûter d'anni-Noël chez Véro for Véro birthday and Christmas party donné à Estelle given to Estelle et reçu de Louise and received from Louise
Fallait bien que ça arrive un jour ! - It should happen one day !
- Obtenir le lien
- X
- Autres applications
Un virus m'a privé de mon ordi ces derniers jours… c'est donc avec un peu de retard que je vous montre mon avancée sur mon Ouvrage Oublié : My computer was attacked by a virus these last days… so it's only now that I can show my progresses on my " forgotten work " : La partie du bas est finie ! enfin !! The bottom part is finished ! at last !! Et puis une bonne nouvelle : mon colis est bien arrivé chez Lisa en Australie pour l'échange de Chookyblue . Elle a pu découvrir une petite déco en attendant d'ouvrir le paquet principal ! And a good news : my parcel is arrived safely to Lisa in Australia for the Chookyblue SSCS. She could discover a little decoration before opening the main present on Christmas day ! Des sapins trouvés dans le dernier livre de Tilda. Firs found in the last Tilda book.
Décembre ! - December !
- Obtenir le lien
- X
- Autres applications
J'arrive tout doucement au bout de mes Blocs du mois… It's nearly the end of my BOMs… 2 blocs de plus pour celui de Cotton&Color 2 more blocks for Cotton&Color Bom Octobre / October Novembre / November Le dernier est en cours et ensuite il faudra songer au montage en anneaux de mariage !! I'm working on the last block and after I will have to put them together in wedding rings pattern !!
Déjà !! - Already !!
- Obtenir le lien
- X
- Autres applications
Et oui ! C'est déjà le temps de Noël !!! Yes ! It's already Christmas time !!! Et j'ai reçu mon premier cadeau ! :) And I received my first gift ! :) De la part de Cheryll, mon père Noël secret dans le célèbre échange organisé par Chookyblue . From Cheyll my secret Santa of the famous Chookyblue swap : the "Secret Santa Christmas Swap". J'ai eu le droit d'ouvrir le paquet des décorations : I could open the ornaments parcel : Ne sont-elles pas ravissantes ? They are so cute !! Par contre il faut attendre le jour de Noël pour ouvrir le gros paquet !!! But I must wait Christmas day to open the main parcel !!! ça va être dur !!!!!!! It will be hard !!!!!! Quelle bonne surprise de recevoir mon cadeau de Cheryll, une personne formidable qui a organisé des tas de super échanges à travers le monde !! J'ai eu la chance de participer à quelques uns. Merci beaucoup Cheryll ! What a great sur...
Mais qu'est-ce qui se passe ??? - But what's going on????
- Obtenir le lien
- X
- Autres applications
Interpellée aujourd'hui sur mon absence de nouvelles, je viens vous faire un petit coucou !! Some one asks me today about my lack of news. So I come to say hello !! Je ne sais pas trop ce qui se passe sinon que je me sens fatiguée par cette année et que le rythme se ralentit… I don't know what's going on exactly but I feel very tired by this busy year and the rhythm is slowing down… J'ai péniblement fini mes petites fleurs sur mon Ouvrage oublié I have painfully finished the little flowers on my Ufo Les 6 faces du sac Anni Downs sont prêtes…. The 6 sides of Anni Downs bag are ready… Yapluka ! Just to sew ! J'ai fait quelques petits cadeaux…top secret !! I made some little gifts… top secret !! Et je bave rêve devant ce genre de lecture ! J'adore !! And I drool over dream of that ! I love everything !! A bientôt ! je vous le promets ! See you soon ! I promise !
Hourra !! - Hooray !!
- Obtenir le lien
- X
- Autres applications
Lentement mais sûrement j'ai ajouté mes bordures… Slowly but surely I have added the borders... jusqu'à finir mon top !!!! until finishing my top !!!! Je suis très contente d'avoir atteint cet objectif ! I'm very happy to have come to this step ! Maintenant il va falloir le quilter…. à suivre, donc ! Now I have to quilt it…..so, to be followed ! Si vous voulez voir d'autres versions de ce fabuleux modèle, c'est ici ! If you want to see other versions of this fabulous pattern, it's here !
Un mois déjà !! - Already one month !!
- Obtenir le lien
- X
- Autres applications
Me voici de retour après plusieurs semaines de vacances I'm back after a few weeks of vacations fertiles en émotions: high on emotions : revoir mon amie américaine Jo et son mari Dan spending time with my american friend Jo and her husband Dan again fêter les 90 ans de ma tante (mes parents sont à côté) celebrating the 90th birthday of my aunt (my parents are right nearby) riches en gastronomie !! rich in gastronomy !! et actives en travaux dans la maison… and with a lot of works in the house… donc peu de couture ! so not much sewing ! J'ai juste fait la bordure en petits carrés de mon "Nature's Journey" I have only put the little squares border on my "Nature's Journey" J'ai enfin fini la broderie pour le sac Anni Downs I have finally finished the stitchery for my Anni Downs bag va falloir songer au montage maintenant ! I'll have to think of making the bag now ! Et pui...
Ouvrages Zoubliés ! - Ufos !
- Obtenir le lien
- X
- Autres applications
Le week-end dernier, j'ai du choisir un nouvel Ouvrage Oublié…. Last week-end I had to choose a new Ufo… J'ai décidé de ressortir mon "Château Hexagone"de Lynette Anderson pour accompagner 2 autres dépoussièreuses du blog "Nos Ouvrages Oubliés" . I decided to pick up my "Château Hexagone" of Lynette Anderson to work with 2 other dust collectors of the blog "Nos Ouvrages Oubliés" . A ma grande surprise car je croyais qu'il était presque fini… I was very surprised because I thought it was nearly finished… hum, hum… voici ce que j'ai découvert ! hem, hem… this is what I found ! J'avais même pas terminé l'étape 7 ! The step 7 wasn't even complete ! Bon, c'est chose faite après le week-end ! Well, it's done after the week-end ! Suite au mois prochain ! More next month ! Et puis j'ai repris mes rencontres mensuelles avec ma copine Zuzu pour continuer notre ...
Deux et deux - Two and two
- Obtenir le lien
- X
- Autres applications
C'est la rentrée ! on révise nos tables !! It's the start of the new school year ! Let's revise our calculation tables !! Deux blocs du mois d'août pour le Sampler du Mardi de Quiltmania : Two blocs for the Tuesday Sampler of Quiltmania during August : un très rapidement fait : one quickly made : et l'autre tout en crazy…qui ne m'inspirait pas du tout !! réalisé in extremis ce week-end : and the other, a crazy one…not inspiring for me !! made in extremis last week-end : et puis deux blocs pour le quilt mystère de Cotton&Color and two blocks for the Mystery quilt of Cotton&Color Août August et septembre and September et ben voilà ! ça fait 4 !! Voilà ! it makes 4 !! Je suis fine prête pour la nouvelle année ! :) It seems I'm completely ready for the new year ! :)