Articles

Affichage des articles associés au libellé Patch mystère

Il est là !!! - He is here !!!

Image
Le petit Merlin est arrivé à la maison ! Little Merlin has come to our home ! Contrairement à nous, les filles n'étaient pas contentes… Unlike us the girls weren't happy… Plusieurs jours avant les premières approches Several days before coming near Et puis… Jalna l'a accepté Then… Jalna agreed et finalement Jypsie  aussi ! and Jypsie too at last !   et voilà !! il fait partie de la famille maintenant ! and voilà ! he's part of the family now ! J'ai tout de même avancé sur le quilt mystère de Nathalie Delarge I could make some progresses on the mystery quilt proposed by Nathalie Delarge l'étape 2 step 2 et l'étape 3 and step 3 la suite est coupée mais pas encore cousue … next step is cut but still not sewn yet ...

Un bel automne ! - A beautiful Autumn !

Image
Beaucoup d'évènements en ce moments… A lot of happenings these times… L'anniversaire de mes parents avec une grande fête familiale ! My parents' birthday with a big family party ! Quel plaisir de revoir tous les oncles, tantes, cousins et cousines éloignés… It was such a pleasure to meet again uncles, aunts and cousins far away… J'en ai profité pour apporter le "nouveau" couvre-lit à mes parents !! I took the opportunity to bring the "new" cover bed to my parents !! Il est enfin terminé ! quilté (par Simone Struss ) et biaisé It is at last finished ! quilted (by Simone Struss ) and binded commencé en 2003…. heureusement fini en 2016…. started in 2003…. and happily finished in 2016 …. Un patch immense ! So huge ! C'est mon onzième ouvrage oublié tout de même que je réussi à terminer grâce au blog  "Nos Ouvrages Oubliés" This my eleventh quilt that I can finish with the help of th...

Des blocs ! - Blocks !

Image
J'avance doucement sur le "Gossip in the garden" I'm slowly making progresses on 'Gossip in the garden" et j'ai enfin fait le dernier bloc du patch mystère 2015 de Cotton&Color !! and I've made the last block of the 2015 mystery quilt of Cotton&Color !! Maintenant il faut que je me penche sérieusement sur les anneaux de mariage ! Glurps !! Now I have to look seriously after the wedding rings ! Glurps !!

Deux et deux - Two and two

Image
C'est la rentrée ! on révise nos tables !! It's the start of the new school year ! Let's revise our calculation tables !! Deux blocs du mois d'août pour le Sampler du Mardi de Quiltmania : Two blocs for the Tuesday Sampler of Quiltmania during August : un très rapidement fait : one quickly made : et l'autre tout en crazy…qui ne m'inspirait pas du tout !! réalisé in extremis ce week-end : and the other, a crazy one…not inspiring for me !! made in extremis last week-end : et puis deux blocs pour le quilt mystère de Cotton&Color and two blocks for the Mystery quilt of Cotton&Color Août August et septembre and September et ben voilà ! ça fait 4 !! Voilà ! it makes 4 !! Je suis fine prête pour la nouvelle année ! :) It seems I'm completely ready for the new year ! :)

Comme de bien entendu ! - As usual !

Image
Le bloc du patch mystère de Cotton&Color pour juillet The July block for the mystery quilt of Cotton&Color et 2 blocs pour le sampler du Mardi ( Quiltmania ) and 2 blocks for Tuesday Sampler ( Quiltmania ) le n°13 n° 13 et le n°14 and n°14 Nous en aurons encore 2 à faire ce mois-ci et ensuite pause pendant le mois d'août ! We'll get 2 more blocks to make for this month then a break during August !

Pas en avance ! - Not too early !

Image
Je ne peux pas l'expliquer mais ce mois, je n'arrive pas à avancer…. I can't explain this but it is very hard to make progresses that month… In extremis, j'ai fait le bloc de Juin du patch mystère de Cotton&Color : In extremis, I made the June block of the mystery quilt of Cotton&Color : et  2 blocs du Sampler du Mardi de Quiltmania and  2 blocks of the Tuesday Sampler of Quiltmania et celui-la, je l'ai simplifié !! mais j'aime pas trop le crazy ! and I simplified this one !! I'm not so fond of crazy ! Encore quelques jours avant de vous parler de Natures' Journey… mais j'ai pas touché le Bird Lane… :( I'll show you something of Natures'Journey in a few days… but I haven't put my hands on the Bird Lane quilt … :(

Nous y revoilà ! - Here we are again !

Image
C'est dingue comme le temps passe !! I can't believe how fast the time is flying !! C'est déjà le moment de vous montrer quelques avancées… It's already time to show you some progresses… Le sampler du Mardi Tuesday Sampler n°8 et (and)  n°9 Le quilt mystère de Cotton&Color The mystery quilt of Cotton&Color J'ai suivi les instructions à la lettre…sans mesurer, sans comparer avec les précédents et patatra!!! trop petit !!! I followed exactly the instructions… without measuring, without comparing with the other blocks and damn !!! too small !!! J'ai du rafistoler … I had to fix it ... Sinon je suis allée admirer l'expo de Ferrette, toujours très belle mais hélas plus de batterie dans mon appareil photos ! :( Je vous engage à visiter les blogs des copines qui ont fait de superbes reportages : Betty , Véro … et sûrement d'autres... I've gone to visit Ferrette exhibition, always...

Et les BOM ?? - What about BOM ??

Image
Le quatrième bloc du Quilt mystère de Cotton&Color est fait depuis un petit moment déjà… The fourth block of Cotton&Color mystery quilt is done for a little while now... par contre, je viens juste de terminer le n°2 de Birdlane ! but I've just finished Birdlane n°2 ! Beaucoup de travail mais qu'est-ce que c'est beau !! A lot of work but it is so pretty !!

C'est bizarre ! - It's weird !

Image
Deux numéros 2 qui se ressemblent ... Two number 2 which are alike…. celui du Sampler du Mardi ( Quiltmania ) the one of the Tuesday Sampler (Quiltmania) et celui de Cotton & Color  (BOM mystère) !! and the one of Cotton& Color  (mystery BOM) !! C'est rigolo !! Funny, isn't it !! A Cotton & Color , j'ai trouvé mes tissus pour le SAL "Natures Journey "… In Cotton& Color I found my fabrics for the SAL  "Natures Journey"... Y'a plus ka !! Now to sew !!

Ouppps ! - Oooops !

Image
J'avais pris de grandes résolutions pour cette année : F.I.N.I.R. I made big resolutions for this year : F.I.N.I.S.H. Pas de nouveau projet tant que je n'ai pas terminé tout ce que j'ai commencé pendant les stages… No new project until I haven't finished all I have started during the workshops I attended… Et puis… And... Il fallait bien que je fasse ce petit quilt en flanelle dont j'avais acheté le kit chez Anne-Carol en décembre : I had to make this little flannel quilt. I bought the kit to Anne-Carol in December : Ensuite, j'ai signé pour le patch-mystère de Cotton & Color … Then, I join the mystery quilt of Cotton & Color  … 1 bloc par mois, c'est pas grand chose… hum, hum… 1 block per month, it's not too much…hum, hum… D'ailleurs le premier est fait : By the way the first one is done : J'ai scrupuleusement reproduit le modèle mais on verra pour les prochains !! I scrupulo...

SMM18 épisode 3 - SMM18 episode 3

Image
Les dernières images de Ste Marie sont... The last pictures of Ste Marie are... insolites : unusual: telles ces nouvelles maisons "bio" à Ste Croix-aux-Mines ... like these new "organic" houses in Ste Croix-aux-Mines... gourmandes : yummy : telles le dessert préféré de Zuzu ! like Zuzu's preferred dessert ! et irrésistibles : and irresistible : telles mon coup de foudre avec ce magnifique sac à mains !!! like my love at the first sight with this wonderful hand bag !!! De retour j'ai enfin terminé le top du patch mystère de Patchwork Studio !!! Back home I have finished the top of the mystery quilt of Patchwork Studio !!! Encore du travail pour Mme Simone de La Bresse !! that means some more work for Mrs Simone of La Bresse !!

Patch mystère et plus ! - Mystery quilt and more !

Image
Allez, hop !!! 3 bandes de plus  !! Yippee !!! 3 more rows !! Voilà où j'en suis actuellement : Here I am for now :       Quelle ne fut pas ma surprise en découvrant à Cotton&Color ce trésor, inespéré sous nos latitudes ... What a surprise ! I discovered this treasure in Cotton&Color. It was totally unexpected under our latitudes... Inutile de vous préciser que j'y ai vu un signe du destin... et je suis repartie avec !!! Useless to tell you that I saw a sign of the fate there and I brought it at home !!!