Articles

Affichage des articles du 2018

Voeux - Wishes

Image
J'espère que vous avez passé d'excellentes fêtes de Noël I hope you had a wonderful Christmas Je vous souhaite de bien fêter la fin de l'année et l'arrivée de la prochaine... I hope you happy celebrations for the end of the year and the beginning of the new one... et à l'année prochaine ! and see you next year !

Bilan tricot - Knitting report

Image
Oui ! peu de patch et plus de tricot pour cette année ! Ok ! less quilting more knitting this year ! Après le Roi des Forêts, j'ai fait un test pour Christal LK After the King of the Forest I made a test knit for Christal LK le châle Heat Wave Heat Wave shawl avec Madelinetosh Tosh Merino Light coloris Brick Dust et Drops Kidsilk coloris Dark Purple puis j'ai fait le châle proposé par nos instigatrices du KAL Crimes et Tricot sur Ravelry : Magdalena , Alice et Célia then I made a shawl from a pattern of Magdalena , Alice and Célia who hosted the KAL "Crimes and Knitting" on Ravelry Les vacances d'Hercule Poirot Hercule Poirot vacations avec 2 écheveaux de (Vi)laines rêveuses Fing (tellement douces !!!!) with 2 (Vi)laines skeins (so soft !!!) Coloris : Dragées aux mariages et Rêver au milieu des Roses J'ai fini mon pull Secret de Emilie Luis I finished my Emilie Luis Secret sweater avec (with)

Bilan Patch 2018 - 2018 Quilting record

Image
La fin de l'année nous incite à en faire le bilan...  We are reaching the end of the year  and with it annual record... Cela fait plusieurs mois que je n'ai rien publié....  I didn't published for a few months... En septembre, il y a eu Ste Marie   Last September I went to  Ste Marie  as usual et le séminaire post-carrefour avec Angela Walters and after there was the seminar post carrefour with Angela Walters Ce fut formidable et tellement intense ! It was wonderful and so intense ! Mais peut-être trop... je ne sais pas mais il est vrai que je n'ai pas fait beaucoup de patch depuis... Maybe too much... I don't know but it is true that I didn't quilt anything since then... J'ai tout de même terminé mon défi 2018 : le Dashing de Cory Anders I have nevertheless finished my 2018 challenge : Dashing of Cory Anders J'ai fait quelques blocs pour un projet du club... que je vous présenterai bie

Le Roi des Forêts - King of the Forest

Image
Je continue à tricoter... et ai un nouveau châle à vous présenter ! I'm still knitting... and have a new shawl to show you ! C'est le Roi des Forêts de Mamie-Thé ( Bergamote et Citron ) This is the King of the Forest, a Mamie-Thé ( Bergamot and Lemon ) pattern  que j'ai tricoté avec 2 écheveaux de "Tôt le Matin" Yarns coloris Pétrole I took 2 skeins of " Tôt le Matin " yarns color Pétrole (oil) dans le cadre du KAL organisé sur FaceBook it's a KAL on FaceBook J'aime beaucoup, beaucoup ce modèle I'm in love with this pattern et je pense le refaire ! and will certainly knit it again ! Quand on voit toutes les magnifiques versions des participantes à ce KAL on ne peut que craquer !! When you see all the beautiful versions of all the KALers you will fell too !! Merci beaucoup Mamie-Thé pour ce merveilleux modèle ainsi que pour avoir organisé le KAL ! Thank you very much Mamie-Thé for this beautifu

Bienvenue au petit Swann ! Welcome little Swann !

Image
Une belle fête pour célébrer la naissance de mon petit-neveu Swann We had a lovely party to celebrate the birth of my grand-nephew Swann et l'occasion de lui offrir un patch pour son petit lit I made him a quilt for his little bed Pas trop quilté pour laisser de la place au dos tout doux !! not too much quilted to let the back stay soooo soft !! Il l'a déjà adopté ! Already adopted !

Fin de Juillet - End of July

Image
La chaleur est éprouvante et j'avance tout doucement ... The heat is trying and I make small progresses... Un petit tour de plus sur le Tula Nova  A little more on Tula Nova quilt J'ai fini un quilt !! mais il faut attendre encore un peu pour le voir car c'est un cadeau. I have finished a quilt !! but you must wait before I can show it because it's a gift. Par contre le tricot avance plus vite ! However knitting is better ! Il est vrai que je passe l'été enfermée dans la maison dans la pénombre pour préserver un peu de fraîcheur, avec une série à la télé et un tricot... bon je ne me plains pas car au moins je ne vais plus au travail ! (une grosse pensée pour mes collègues ) I spend my days locked in my house in the dark to keep some coolness with TV series and my knitting... I don't complain ! It could be worse if I'd have to go to work ! (a huge thought to my colleagues ) Donc, j'ai fini le châle Gold de Petit Bout de

Il fait trop chaud !!! -It's too hot !!!

Image
Aucune envie d'aller dans mon atelier, sous le toit !! C'est une étuve ! No desire to go upstairs to my studio !! It looks like a steam room ! Du coup pas grand chose à vous présenter... So not much to show... Je fais un peu de EPP et avance un tout petit peu sur ma Tula Nova ... Just a little EPP on my Tula Nova ... Tula Nova ou le bestiaire fantastique de Miss Tula ! Tula Nova or Miss Tula amazing bestiary !

KAL... suite ! - More KAL !

Image
Que voulez-vous ! c'est comme le patch ! une fois qu'on y a goûté, on ne peut plus s'arrêter !! Mind you ! This is the same as quilting ! once tasted we can't stop !! Enfin, je parle pour moi 😁 At least, for me 😁 Donc, voici mon deuxième KAL avec Bergamote et Citron ou Mamie-Thé avec le modèle A Fleur d'Eau So this is my second KAL with Bergamote et Citron aka Mamie-Thé with the pattern "A Fleur d'Eau"(water flowers??) que j'ai tricoté avec des laines "Les Petits Points Parisiens" trouvées sur le stand de L'île aux fils au salon "Pour l'Amour du Fil" à Nantes en avril dernier I knitted with "Les Petits Points Parisiens" wool that I found last April in Nantes at the show "Pour l'Amour du Fil" at L'Ile aux fils booth Il s'agit de Basique Fingering en coloris Meringue et Candy Crush. Basique Fingering in color Meringue and Candy Crush. La châle n'é

Et ensuite les KAL ! - and then KAL !

Image
Ben oui !! Avec les premiers on q uilte ensemble et avec les autres on tricote ensemble !! Yes ! With the first ones we q uilt together and with these ones we k nit together !! Je me suis inscrite au KAL "Crimes et tricot" grâce à Delphine (mon ange gardien du tricot !!) et je ne regrette pas du tout de m'être lancée dans cette aventure ! I joined the " Crimes and Knitting" KAL with Delphine's help (she's my knitting angel !) and I don't regret this adventure ! Les 3 organisatrices: Magdalena , Alice et Célia ont préparé un événement incroyable !  This is hosted by Magdalena , Alice and  Celia on Ravelry . Cela se passe sur Ravelry . Nous sommes réparties en 3 équipes, chacune sous le houlette d'une des 3 organisatrices. We are divided in 3 teams. Je fais partie de l'équipe Sherlock avec Delphine. I'm in Sherlock team with Delphine. Outre les énigmes et les quizz, d'un niveau bien trop haut p