Articles

Affichage des articles du mai, 2012

Une merveille ! - A marvel !

Image
Oui ! Boxman a terminé la grande valise et c'est réellement une merveille !! Yes ! Boxman has finished the big suitcase and it's really a marvel !! Il s'agit d'un modèle de Catherine Montanès. It's a Catherine Montanès pattern. Admirez la poignée et le fermoir : Admire the handle and the clasp: Maintenant, on ouvre ! Now, we open it ! Le couvercle : The cover : Le casier... The compartment : Non, vous ne rêvez pas !! avec 2 mini tiroirs !! No you don't dream !! there are two lovely drawers !! Et on enlève le haut ! And we remove the top ! pour un deuxième étage !! for a second compartment !! Euh... moi, j'ai fait les broderies... (toujours "L'atelier de Lilie" de Valérie Caterin) Euh... me... I made the stitcheries... ( still from "L'atelier de Lillie" of Valérie Caterin) Et tout ça pour : And this is all for : Y a pas à dire...

Comme de bien entendu ! - It was written !

Image
Ben, vouiiiiiiiiiiiiiii !! I must confess.... yessss !! J'ai craqué dans la merveilleuse boutique "Quilt market" du château de Bessey... I couldn't resist when I saw this... in the shop "Quilt market" in the Bessey castle ... Pour ce splendide modèle de Anne Stton de Bunny Hill Designs  ... Anne Sutton, Bunny Hill Designs  , splendid pattern... Y sont pas mimi ces bonhommes de neige ??? Aren't they lovely all these snowmen ??? Et maintenant je commence à collectionner les tissus Rouenneries 2 pour le réaliser !! And now I'm starting to collect Rouenneries 2 fabrics to make it !! On ne se refait pas !!! I am me ! can't change !!!

Trop bien ! - Wonderful !

Image
Me voici de retour après une semaine pleine d'émotions !!! I'm back after a week full of emotions !!! Tout d'abord mon bébé de 18 ans a eu son permis !! First my 18 years old baby has got her driving license !! Puis je suis partie au paradis des quilteuses... le château de  Bessey-les-Citeaux   en Bourgogne !!! Then I went to the quilter's heaven... Bessey-les-Citeaux castle in Burgondy !!! Avec quelques amies... With friends...  Nous avons patché tout notre saoûl dans un endroit magnifique ! We sewed and stitched a lot in a wonderful aera ! Et il y a une boutique de patch juste à côté !!!!!!!!!!!!!!  There is a quilting shop next room !!!!!!!!!!!!   Je vous le dis.... le paradis ! I told you... heaven ! J'ai repris le patch mystère de Patchwork Studio de 2010... les blocs attendant d'être assemblés depuis plusieurs mois... I have continued the mystery quilt 2010 of Patchwork Studio... my blocks are waiting to

Je brode, je brode !! - I'm stitching and stitching !!

Image
Je vous l'avais annoncé : "Je brode Fernhill" !! Enfin, le premier bloc est terminé ! I told you : " I'm stitching Fernhill" !! At last the first block is finished ! J'ai aussi pu finir 2 petites broderies pour la surprise que  Boxman doit réaliser samedi prochain... I've also   finished 2 little stitcheries for the surprise that Boxman will make next Sunday... En prime, un poil de Nounouche !!!!!!!! Nounouche's hair is a free addition !!!!!!! Merci à Sarah pour sa gentillesse et son aide ultra rapide pour le choix de ce merveilleux fil "Cottage Garden Thread"( colori Running Postman) ! Thanks to Sarah for her kindness and her very quick help to help me choose this fabulous thread " Cottage Garden Thread" ( color Running Postman)!

Un week end bien occupé ! - A busy week end !

Image
Dans ma famille, on est plutôt "chat" ... In my family we are "cat"like... Voici la broderie que ma maman a réalisé ( de Un chat dans l'Aiguille ) : Here is the stitchery my mum has made ( from Un Chat dans l'Aiguille ) : A charge pour moi d'en faire un petit panneau ! It's up to me to make a little wall hanging ! Première bordure : First border : Deuxième tour : Second one : Et voilà, le sandwich est prêt... y'a plus qu'à quilter !! Here we are ! The sandwich is ready...to quilt !! J'ai également fait pousser  de la verdure dans mon Ouvrage Oublié N°4... I have also grown some green in my Forgotten Work N°4... Et il n'y a pas que moi qui était bien occupée !!! And I wasn't the only one who was busy !!! Boxman prépare une nouvelle surprise ! Boxman is preparing a new surprise ! La suite, dans notre prochain épisode !!! More in our next episode !!!

Un nouveau venu - A new one

Image
Un petit coussin à aiguilles de plus pour ma collection ! One more pincushion for my collection !   Un modèle de Gail Pan paru dans le dernier Simply Vintage avec les restants de tissus de " Petite Red Robins" (de Gail, ça va de soi !!) A Gail Pan pattern published in the last Simply Vintage with my leftovers of " Petite Red Robins"( from Gail, of course !! )

Farandole de l'amitié - Friendship chain

Image
Le swap organisé par Kathy est arrivé à son terme... The swap organized by Kathy is coming at the end... J'ai reçu un beau présent d'Australie ! I've received a beautiful present from Australia ! De Tasmanie, plus exactement, et de la part de Megan : More exactly from Tasmania and from Megan : De charmants petits oiseaux et... une superbe Lovely little birds and... a nice Quelle bonne idée !! What a good idea !! Aussitôt adoptée ! Immediately adopted ! Il faut que je vous précise que Megan a 16 ans !!!! I need to tell you Megan is only 16 !!!! C'est formidable !! It's wonderful !! Merci encore, Kathy, pour ce swap très réussi ! Thanks again, Kathy, for this very lovely swap !