Articles

Affichage des articles du avril, 2019

Les petits derniers - My two latest quilts

Image
Je vous présente les 2 derniers quilts sortis de mon atelier à temps pour l'expo ! Let me introduce my 2 latest quilts from my workshop finished in time for our exhibition ! "Row by row" "Row by row" est un exercice que j'ai proposé au club ces derniers mois pour apprendre les techniques de patchwork machine "à l'américaine" is an exercise I teach at the club these last months to learn American machine patchwork techniques inspiré par les livres "All in a row" and "All in a row again" parus chez  That Patchwork Place inspired by the books "All in a row" and "All in a row again" published by That Patchwork Place et puis "Twilight Bloom" and "Twilight Bloom" un Ouvrage Oublié... commencé en 2009 (oui !) oublié, repris, oublié de nouveau et retrouvé pour être enfin terminé aujourd'hui !! a UFO... started in 2009 (yes!) forgotten, taken again, forgot

Gossip in the garden

Image
J'espère que vous avez passé d'excellentes fêtes de Pâques ! I hope you had  wonderful Easter times ! Pour ma part, je me prépare activement pour la 10ième expo de Fil à Gog o qui aura lieu samedi et dimanche prochain. As for me, I'm busy preparing the 10th exhibition of Fil à Gogo next Saturday and Sunday. Il est temps de vous présenter ma pièce maitresse : It is time to show you my master piece Gossip in the garden de Anni Downs Gossip in the garden, a Anni Downs pattern quitté par Claude il ya déjà plusieurs mois... et comme d'habitude il a patiemment attendu son biais...  Quilted by Claude since a few months... and as usual it patiently waited to be binded... Mais c'est fait ! Now it's done ! Pour une fois, j'ai traduit les petites phrases en français This time I've translated the sentences in French Sachez que vous pouvez gagner un exemplaire de ce modèle, tout aussi magnifique, en jouant

Aventures martiennes - Martian adventures

Image
Après un début d'année relativement calme... les évènements s'enchaînent à toute allure ! After a relatively quiet start to the year... events are coming together at full speed! Début mars, j'ai quitté mon monde d'origine pour me propulser jusqu'à la capitale avec ma copine Jacqueline pour le salon L'Aiguille en Fête . At the beginning of March, I left my home world to propel myself to the capital with my girlfriend Jacqueline for the show L'Aiguille en Fête . J'y suis allée principalement pour la laine et les teinturières indépendantes et n'ai pas été déçue. I went mainly for wool and independent dyers and was not disappointed. En prime j'ai revu ma petite Del @effetsdematieres et ses copines et nous avons passé une super journée. As a bonus, I saw my little Del @effetsdematieres and her girlfriends again and we had a great day. J'ai pu dire enfin bonjour "en vrai" à Christelle et lui montrer mon châle "Art No