Articles

Affichage des articles associés au libellé expo

Notre 10ième expo - Our 10th exhibition

Image
Voici un petit tour pour celles et ceux qui n'ont pu venir... Here is a little virtual visit for those who could not come... L'accueil The entrance les " City sampler " tellement grands étaient installés dans la montée d'escalier the " City sampler "quilts are so big we put them in the staircase  La cafétéria éphémère The short-lived cafeteria L'estrade avec nos " Gossip in the garden " et les "Row by row" The " Gossip in the garden " and "Row by row" quilts were on the podium Le " Jardin " que j'ai fait avec Zuzu The " Jardin " quilt I made with Zuzu Le " Twilight bloom " que j'ai fait avec Jacqueline The " Twilight bloom " one I made with Jacqueline Le patch mystère de Noël dans toutes sortes de versions The mystery Christmas quilt made in so many versions ...

Gossip in the garden

Image
J'espère que vous avez passé d'excellentes fêtes de Pâques ! I hope you had  wonderful Easter times ! Pour ma part, je me prépare activement pour la 10ième expo de Fil à Gog o qui aura lieu samedi et dimanche prochain. As for me, I'm busy preparing the 10th exhibition of Fil à Gogo next Saturday and Sunday. Il est temps de vous présenter ma pièce maitresse : It is time to show you my master piece Gossip in the garden de Anni Downs Gossip in the garden, a Anni Downs pattern quitté par Claude il ya déjà plusieurs mois... et comme d'habitude il a patiemment attendu son biais...  Quilted by Claude since a few months... and as usual it patiently waited to be binded... Mais c'est fait ! Now it's done ! Pour une fois, j'ai traduit les petites phrases en français This time I've translated the sentences in French Sachez que vous pouvez gagner un exemplaire de ce modèle, tout aussi magnifique, en jouant ...

Une belle réussite ! - A great success !

Image
Un peu dépassée par les évènements, je n'ai pas encore eu le temps de vous raconter Ste Marie... Overtaken by events I haven't had time to talk about Ste Marie... Une semaine de boulot et je suis repartie tout le week-end à Eschau pour  la première rencontre inter-clubs du Grand Est  organisé par  l'association Au Fil de l'Est !! A working week and then off I go to Eschau to the first meeting of craft clubs of the north-east of France organized by Au Fil de l'Est !! Voici le stand de Fil à Gogo : Here is Fil à Gogo booth : avec le trio de choc : Claude , Michèle et moi-même pour représenter fièrement notre club ! the three of us to represent proudly our club : Claude , Michèle and I ! Il y avait de magnifiques réalisations en broderie, cartonnage et patch admirées par des milliers de visiteurs !! There were so many wonderful works of embroidery, card boarding and quilting admired by thousand  visitors !! No...

Expo Fil à Gogo - Fil à Gogo exhibition

Image
C'était la neuvième ! avec pour thème : l'arc-en-ciel It was the 9th one !  about rainbow Je fais un tour avec vous… Let's have a look… En bas, la "cafétéria" Downstairs the tea-room Et ensuite, on monte ! And upstairs ! Le lot de notre tombola : The prize of our drawing : gagné par le maire de la commune !! It has been won by the village mayor !! et pour finir voici la joyeuse équipe de Fil à Gogo ! and at last here is the merry band of Fil à Gogo !